<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	
	>
<channel>
	<title>
	Ahorita, poquitoに…。どうしてメキシコでは縮小辞をたくさん使うの？ へのコメント	</title>
	<atom:link href="https://mexinavi.com/2021/02/23/sufijo/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://mexinavi.com/2021/02/23/sufijo/</link>
	<description>メキシコの求人、観光・留学・生活情報サイト</description>
	<lastBuildDate>Tue, 27 Apr 2021 07:51:58 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		渡邉海也 より		</title>
		<link>https://mexinavi.com/2021/02/23/sufijo/#comment-61021</link>

		<dc:creator><![CDATA[渡邉海也]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Apr 2021 07:51:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://mexinavi.com/?p=15795#comment-61021</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://mexinavi.com/2021/02/23/sufijo/#comment-61020&quot;&gt;K. Alejandro&lt;/a&gt; への返信。

コメントありがとうございます。記事の不足部分については書き足しました。縮小辞が広く用いられるナワトル語をスペイン人も習得した以上の事は引用からは読み取れませんが、そこから現代に繋がっているという説を一つご紹介したまでのことで、一つの説としてご査収下さい。出典もリバイスしております。今後ともよろしくお願いいたします。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mexinavi.com/2021/02/23/sufijo/#comment-61020">K. Alejandro</a> への返信。</p>
<p>コメントありがとうございます。記事の不足部分については書き足しました。縮小辞が広く用いられるナワトル語をスペイン人も習得した以上の事は引用からは読み取れませんが、そこから現代に繋がっているという説を一つご紹介したまでのことで、一つの説としてご査収下さい。出典もリバイスしております。今後ともよろしくお願いいたします。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		K. Alejandro より		</title>
		<link>https://mexinavi.com/2021/02/23/sufijo/#comment-61020</link>

		<dc:creator><![CDATA[K. Alejandro]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Apr 2021 11:43:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://mexinavi.com/?p=15795#comment-61020</guid>

					<description><![CDATA[「メキシコでの縮小辞の使用は、毎日のパンのようなもので、なぜなら当初、コンキスタドールはインディオたちにとって、神と話すようなものだったから…といいます。」という部分は直後に原文を引用されていますが、誤読かと思います。
筆者は「ナワトル語では縮小辞が広く用いられること」と「スペイン人征服者がインディオとやりとりするためにナワトル語を話す必要があった」ことを論拠としていますが、それ以上のことは読み取れません。

また、外国語記事の翻訳を主として記事にまとめるならば、出典を明記すべきかと存じます。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>「メキシコでの縮小辞の使用は、毎日のパンのようなもので、なぜなら当初、コンキスタドールはインディオたちにとって、神と話すようなものだったから…といいます。」という部分は直後に原文を引用されていますが、誤読かと思います。<br />
筆者は「ナワトル語では縮小辞が広く用いられること」と「スペイン人征服者がインディオとやりとりするためにナワトル語を話す必要があった」ことを論拠としていますが、それ以上のことは読み取れません。</p>
<p>また、外国語記事の翻訳を主として記事にまとめるならば、出典を明記すべきかと存じます。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
