<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	>

<channel>
	<title>ラテンポップ和訳 | メキシコ情報サイト|メヒナビ</title>
	<atom:link href="https://mexinavi.com/category/informacion-general/letra-de-cancion/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://mexinavi.com</link>
	<description>メキシコの求人、観光・留学・生活情報サイト</description>
	<lastBuildDate>Sun, 02 Jan 2022 03:43:35 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2020/05/cropped-9wSydsN9zmpdGWb1590833576_1590833599-32x32.png</url>
	<title>ラテンポップ和訳 | メキシコ情報サイト|メヒナビ</title>
	<link>https://mexinavi.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">148351502</site>	<item>
		<title>【新アルバムDéjà Vu】CNCOのSolo Importas Túの和訳・意味をご紹介</title>
		<link>https://mexinavi.com/2021/02/02/cnco-solo-importas-tu/</link>
					<comments>https://mexinavi.com/2021/02/02/cnco-solo-importas-tu/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[三戸部祐樹]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Feb 2021 05:59:13 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ラテンポップ和訳]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mexinavi.com/?p=15172</guid>

					<description><![CDATA[<p>皆さんはCNCOというグループをご存知ですか？ CNCOはラテンポップとレゲトンの音楽グループです！レゲトン・レントと言う曲でワンダイレクションの最多動画再生回数MVを圧倒的スピードで抜き去って話題になりました！！ &#...</p>
The post <a href="https://mexinavi.com/2021/02/02/cnco-solo-importas-tu/">【新アルバムDéjà Vu】CNCOのSolo Importas Túの和訳・意味をご紹介</a> first appeared on <a href="https://mexinavi.com">メキシコ情報サイト|メヒナビ</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>皆さんは<strong><span class="span-stk-maker-pink">CNCO</span></strong>というグループをご存知ですか？</p>



<p>CNCOはラテンポップとレゲトンの音楽グループです！<br>レゲトン・レントと言う曲でワンダイレクションの最多動画再生回数MVを圧倒的スピードで抜き去って話題になりました！！</p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" fetchpriority="high" width="1024" height="576" src="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/09/CNCO-Nota-Mi-Medicina-1046x588-1024x576.jpg" alt="" class="wp-image-1467" srcset="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/09/CNCO-Nota-Mi-Medicina-1046x588-1024x576.jpg 1024w, https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/09/CNCO-Nota-Mi-Medicina-1046x588-300x169.jpg 300w, https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/09/CNCO-Nota-Mi-Medicina-1046x588-768x432.jpg 768w, https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/09/CNCO-Nota-Mi-Medicina-1046x588.jpg 1046w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<p class="has-text-align-center"><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/14.0.0/72x72/1f53d.png" alt="🔽" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" />CNCOの詳しい情報はこちらのページをご覧ください！<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/14.0.0/72x72/1f53d.png" alt="🔽" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></strong></p>



<div class="related_article typesimple"><a class="related_article__link no-icon" href="https://mexinavi.com/2018/09/07/reggaetonlento-lyric/" target="_blank"><figure class="eyecatch of-cover thum"><img width="485" height="273" src="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/09/DmaKRC_UUAIeugM.jpg" class="archives-eyecatch-image attachment-oc-post-thum wp-post-image" alt="" decoding="async" srcset="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/09/DmaKRC_UUAIeugM.jpg 1200w, https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/09/DmaKRC_UUAIeugM-300x169.jpg 300w, https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/09/DmaKRC_UUAIeugM-768x432.jpg 768w, https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/09/DmaKRC_UUAIeugM-1024x576.jpg 1024w" sizes="(max-width: 485px) 45vw, 485px" /></figure><div class="related_article__meta archives_post__meta inbox"><div class="related_article__ttl ttl"><span class="labeltext">あわせて読みたい</span>1D超えのバンドが日本上陸！CNCOのReggaetón lento(恋のレゲトン・レント) の歌詞と和訳をご紹介</div><time class="time__date gf undo">2021.02.02</time></div></a></div>



<p>これまで三枚アルバムを出してきましたが、この度CNCOが2021年2月5日に新アルバムDéjà Vuを発売し、それに先駆けてYouTubeで新曲情報が続々と解禁されています！</p>



<p><strong><span class="span-stk-maker-pink">そこで今回はCNCOの新アルバムDéjà Vuについて、そして収録されているSolo Importas Túの和訳・意味を紹介していきます！</span></strong></p>



<h2 class="wp-block-heading">新アルバムDéjà Vu</h2>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img decoding="async" width="600" height="350" src="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2021/02/cncodejavu.png" alt="" class="wp-image-15181" srcset="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2021/02/cncodejavu.png 600w, https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2021/02/cncodejavu-300x175.png 300w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /><figcaption>出典：amazon.co.jp</figcaption></figure></div>



<p>Déjà Vuは<strong><span class="span-stk-maker-pink">2021年2月5日</span></strong>に発売される四枚目のアルバムです。</p>



<p>今回は13曲収録されています。</p>



<!-- START MoshimoAffiliateEasyLink --><script type="text/javascript">(function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b[a]=b[a]||function(){arguments.currentScript=c.currentScript||c.scripts[c.scripts.length-2];(b[a].q=b[a].q||[]).push(arguments)};c.getElementById(a)||(d=c.createElement(f),d.src=g,d.id=a,e=c.getElementsByTagName("body")[0],e.appendChild(d))})(window,document,"script","//dn.msmstatic.com/site/cardlink/bundle.js?20210202","msmaflink");msmaflink({"n":"Déjà Vu","b":"","t":"19439856502","d":"https:\/\/m.media-amazon.com","c_p":"","p":["\/images\/I\/51un-atcM1L.jpg"],"u":{"u":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/B08QVFS1CY","t":"amazon","r_v":""},"b_l":[{"id":1,"u_tx":"Amazonで見る","u_bc":"#f79256","u_url":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/B08QVFS1CY","a_id":1980840,"p_id":170,"pl_id":27060,"pc_id":185,"s_n":"amazon","u_so":1},{"id":2,"u_tx":"楽天市場で見る","u_bc":"#f76956","u_url":"https:\/\/search.rakuten.co.jp\/search\/mall\/D%C3%A9j%C3%A0%20Vu\/","a_id":1980827,"p_id":54,"pl_id":27059,"pc_id":54,"s_n":"rakuten","u_so":2},{"id":3,"u_tx":"Yahoo!ショッピングで見る","u_bc":"#66a7ff","u_url":"https:\/\/shopping.yahoo.co.jp\/search?first=1\u0026p=D%C3%A9j%C3%A0%20Vu","a_id":1980847,"p_id":1225,"pl_id":27061,"pc_id":1925,"s_n":"yahoo","u_so":3}],"eid":"sUFmS","s":"s"});</script><div id="msmaflink-sUFmS">リンク</div><!-- MoshimoAffiliateEasyLink END -->



<div class="wp-block-stk-plugin-cbox cbox intitle is-style-blue_box type_simple"><div class="box_title"><span class="span__box_title">Déjà Vu収録曲</span></div><div class="cboxcomment">
<ol><li>Tan Enamorados</li><li>Amor Narcótico</li><li>Dejaría Todo</li><li>Entra en Mi Vida</li><li>Hero</li><li>Imagíname Sin Ti</li><li>Un Beso</li><li>Mis Ojos Lloran Por Ti</li><li>La Quiero a Morir</li><li>Solo Importas Tú</li><li>El Amor de Mi Vida</li><li>Por amarte Así</li><li>25 Horas</li></ol>
</div></div>



<p>現在四曲解禁されていて、Amazon MusicやYouTubeなどで配信されています！</p>



<figure class="wp-block-embed-youtube aligncenter wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe class="youtube-player" width="728" height="410" src="https://www.youtube.com/embed/AZHXsYlZLIs?version=3&#038;rel=1&#038;showsearch=0&#038;showinfo=1&#038;iv_load_policy=1&#038;fs=1&#038;hl=ja&#038;autohide=2&#038;wmode=transparent" allowfullscreen="true" style="border:0;" sandbox="allow-scripts allow-same-origin allow-popups allow-presentation allow-popups-to-escape-sandbox"></iframe>
</div></figure>



<h2 class="wp-block-heading">Solo Importas Túの和訳</h2>



<p>この曲はベネズエラのシンガーソングライターFranco De Vitaのカバーとなっています！</p>



<p>原曲はかなりしっとりしていますが、CNCOの曲はしっとり目だけど盛り上がりもあってリズムが心地よいです！<br>五人で歌う良さもありますね！</p>



<figure class="wp-block-embed-youtube aligncenter wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe loading="lazy" class="youtube-player" width="728" height="410" src="https://www.youtube.com/embed/lhb3nl_jj7Y?version=3&#038;rel=1&#038;showsearch=0&#038;showinfo=1&#038;iv_load_policy=1&#038;fs=1&#038;hl=ja&#038;autohide=2&#038;wmode=transparent" allowfullscreen="true" style="border:0;" sandbox="allow-scripts allow-same-origin allow-popups allow-presentation allow-popups-to-escape-sandbox"></iframe>
</div></figure>



<p></p>



<p class="has-text-align-center"><strong>Lo siento si alguna vez te he herido<br>Y no supe darme cuenta a tiempo<br>Mientras soportabas en silencio<br>Tal vez algún desprecio<br>Tal vez no sirva de nada<br>El darme cuenta ahora<br>Solo importas tu</strong></p>



<p class="has-text-align-center">もし君を傷つけてしまっていたらごめんね<br>その時俺は気づけなかったんだ<br>君が黙って我慢していた間<br>おそらく俺を軽蔑していたかも<br>おそらくなんの役にも立たなかったかも<br>やっと気づいた<br>君だけが大切なんだ</p>



<p class="has-text-align-center"><strong>Siento que en mi vida solo importas tu<br>Entre tanta gente, solo importas tu<br>Hasta el punto que a mi mismo<br>Se me olvida que también existo<br>Solo importas tu<br>Da igual si tengo todo o nada<br>Solo importas tu</strong></p>



<p class="has-text-align-center">俺の人生では君だけが大切なんだ<br>これほど多くの人の中で、君だけが大切なんだ<br>俺自身も存在しているのを忘れてしまう位だ<br>君だけが大切なんだ<br>俺が全てを手にしていても、何も手にしていなくても<br>君だけが大切なんだ</p>



<p class="has-text-align-center"><strong>Lo siento si en tu lugar he puesto a otra<br>Era solo parte de este juego<br>Y mientras yo jugaba tu ibas en serio<br>Fui tonto y no lo niego<br>Mis aires de importante<br>Y me doy cuenta ahora<br>Solo importas tu</strong></p>



<p class="has-text-align-center">他の女を君の代わりに置いてごめんね<br>遊びだっただけなんだ<br>俺が遊んでいる間、君は真剣だった<br>俺は馬鹿だった、それは否定しない<br>偉そうにしてしまったんだ<br>やっと気づいた<br>君だけが大切なんだ</p>



<p class="has-text-align-center"><strong>Solo importas tu entre tanta gente<br>Solo importas tu<br>Hasta el punto que a mi mismo<br>Se me olvida que también existo<br>Solo importas tu<br>Da igual si tengo todo o nada<br>Solo importas tu<br>Solo importas tu<br>Solo importas tu</strong></p>



<p class="has-text-align-center">これほど多くの人の中で、君だけが大切なんだ<br>君だけが大切なんだ<br>俺自身も存在しているのを忘れてしまう位だ<br>君だけが大切なんだ<br>俺が全てを手にしていても、何も手にしていなくても<br>君だけが大切なんだ<br>君だけが大切なんだ</p>



<h2 class="wp-block-heading">音楽を聴くならAmazon Prime Music</h2>



<p>プライム会員なら追加料金なしで200万曲が聴き放題！</p>



<p>洋楽もたくさんあるので、これを機にぜひ登録してみてください！<br>今回のアルバムはmusic unlimitedで聴くことができます！<br>CNCOの別の曲であればAmazon Prime Musicで配信されています！</p>



<p>Amzonプライムには<strong>1ヶ月の無料体験</strong>がついているので、<strong>音楽配信サービスを使ったことがない初心者の方はまずAmazonプライムから始めてみてください！</strong></p>



<p>無料期間だけ楽しみたいという方は</p>



<ol><li>期間終了3日前に通知メールを受け取る設定をする</li><li>有料会員への自動更新を解除しておく</li></ol>



<p>という2種類で対応できます。これでいつのまにか無料期間が終わっていたために請求されるということもなく安心です。</p>



<p class="has-text-align-center"><strong><span class="span-stk-fs-l"><a href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1980840&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Ftryassocmusic">【公式】Amazon Prime Music無料体験はこちらから！</a><img decoding="async" loading="lazy" width="1" height="1" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1980840&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062"></span></strong></p>



<h2 class="wp-block-heading">最後に</h2>



<p>いかがでしたか。</p>



<p><strong><span class="span-stk-maker-pink">これを機にぜひCNCOの他の曲も聴いてみてください！</span></strong></p>



<div class="related_article typesimple"><a class="related_article__link no-icon" href="https://mexinavi.com/2018/09/07/reggaetonlento-lyric/" target="_blank"><figure class="eyecatch of-cover thum"><img width="485" height="273" src="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/09/DmaKRC_UUAIeugM.jpg" class="archives-eyecatch-image attachment-oc-post-thum wp-post-image" alt="" decoding="async" srcset="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/09/DmaKRC_UUAIeugM.jpg 1200w, https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/09/DmaKRC_UUAIeugM-300x169.jpg 300w, https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/09/DmaKRC_UUAIeugM-768x432.jpg 768w, https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/09/DmaKRC_UUAIeugM-1024x576.jpg 1024w" sizes="(max-width: 485px) 45vw, 485px" /></figure><div class="related_article__meta archives_post__meta inbox"><div class="related_article__ttl ttl"><span class="labeltext">あわせて読みたい</span>1D超えのバンドが日本上陸！CNCOのReggaetón lento(恋のレゲトン・レント) の歌詞と和訳をご紹介</div><time class="time__date gf undo">2021.02.02</time></div></a></div>



<div class="related_article typesimple"><a class="related_article__link no-icon" href="https://mexinavi.com/2018/09/26/cnco-solo-yo/" target="_blank"><figure class="eyecatch of-cover thum"><img width="485" height="273" src="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/09/soloyo.jpg" class="archives-eyecatch-image attachment-oc-post-thum wp-post-image" alt="" decoding="async" srcset="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/09/soloyo.jpg 820w, https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/09/soloyo-300x169.jpg 300w, https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/09/soloyo-768x432.jpg 768w" sizes="(max-width: 485px) 45vw, 485px" /></figure><div class="related_article__meta archives_post__meta inbox"><div class="related_article__ttl ttl"><span class="labeltext">あわせて読みたい</span>【1D超えのラテングループ】CNCOのSólo Yo ソロ・ヨの歌詞・和訳</div><time class="time__date gf undo">2021.02.02</time></div></a></div>



<p><strong><span class="span-stk-maker-pink">他のスペイン語の曲はこちらから！</span></strong></p>



<div class="related_article typesimple"><a class="related_article__link no-icon" href="https://mexinavi.com/2019/08/16/luismiguel/" target="_blank"><figure class="eyecatch of-cover thum"><img width="485" height="273" src="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2019/08/Luis-Miguel-2-1.png" class="archives-eyecatch-image attachment-oc-post-thum wp-post-image" alt="" decoding="async" srcset="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2019/08/Luis-Miguel-2-1.png 600w, https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2019/08/Luis-Miguel-2-1-300x169.png 300w" sizes="(max-width: 485px) 45vw, 485px" /></figure><div class="related_article__meta archives_post__meta inbox"><div class="related_article__ttl ttl"><span class="labeltext">あわせて読みたい</span>Luis Miguelって？Ahora Te Puedes Marcharの歌詞と和訳もご紹介！SUPER JUNIORもカバー！</div><time class="time__date gf undo">2021.02.02</time></div></a></div>



<div class="related_article typesimple"><a class="related_article__link no-icon" href="https://mexinavi.com/2019/01/23/dura/" target="_blank"><figure class="eyecatch of-cover thum"><img width="485" height="273" src="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2019/01/maxresdefault.jpg" class="archives-eyecatch-image attachment-oc-post-thum wp-post-image" alt="" decoding="async" srcset="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2019/01/maxresdefault.jpg 1280w, https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2019/01/maxresdefault-300x169.jpg 300w, https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2019/01/maxresdefault-768x432.jpg 768w, https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2019/01/maxresdefault-1024x576.jpg 1024w" sizes="(max-width: 485px) 45vw, 485px" /></figure><div class="related_article__meta archives_post__meta inbox"><div class="related_article__ttl ttl"><span class="labeltext">あわせて読みたい</span>Duraダンスを踊ろう！TikTokで話題の曲の歌詞和訳をご紹介！｜#DuraChallenge #STEPDANCEとは？</div><time class="time__date gf undo">2021.02.02</time></div></a></div>



<div class="related_article typesimple"><a class="related_article__link no-icon" href="https://mexinavi.com/2018/11/13/dame-tu-cosita/" target="_blank"><figure class="eyecatch of-cover thum"><img width="485" height="289" src="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/11/47392927_603383090079915_9195897951401017344_n.jpg" class="archives-eyecatch-image attachment-oc-post-thum wp-post-image" alt="" decoding="async" srcset="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/11/47392927_603383090079915_9195897951401017344_n.jpg 4096w, https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/11/47392927_603383090079915_9195897951401017344_n-300x179.jpg 300w, https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/11/47392927_603383090079915_9195897951401017344_n-768x458.jpg 768w, https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/11/47392927_603383090079915_9195897951401017344_n-1024x611.jpg 1024w, https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/11/47392927_603383090079915_9195897951401017344_n-486x290.jpg 486w" sizes="(max-width: 485px) 45vw, 485px" /></figure><div class="related_article__meta archives_post__meta inbox"><div class="related_article__ttl ttl"><span class="labeltext">あわせて読みたい</span>意味がやばい⁈Dame tu cosita (ナメトコシータ)の話題の歌詞と意味をご紹介!</div><time class="time__date gf undo">2021.05.05</time></div></a></div>



<div class="related_article typesimple"><a class="related_article__link no-icon" href="https://mexinavi.com/2018/10/18/cielitolindo/" target="_blank"><figure class="eyecatch of-cover thum"><img width="485" height="255" src="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/10/cielitolindo.png" class="archives-eyecatch-image attachment-oc-post-thum wp-post-image" alt="" decoding="async" srcset="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/10/cielitolindo.png 1200w, https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/10/cielitolindo-300x158.png 300w, https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/10/cielitolindo-768x403.png 768w, https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/10/cielitolindo-1024x538.png 1024w" sizes="(max-width: 485px) 45vw, 485px" /></figure><div class="related_article__meta archives_post__meta inbox"><div class="related_article__ttl ttl"><span class="labeltext">あわせて読みたい</span>メキシコ第二の国歌？シエリト・リンド(Cielito lindo)の歌詞・意味はとっても素敵だった！</div><time class="time__date gf undo">2022.01.02</time></div></a></div>



<p><strong>メキシコについて詳しくなるための本も紹介しています。ぜひご覧ください！</strong></p>



<div class="related_article typesimple"><a class="related_article__link no-icon" href="https://mexinavi.com/2020/11/17/librossobremexico/" target="_blank"><figure class="eyecatch of-cover thum"><img width="485" height="300" src="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2020/11/libros-485x300.jpg" class="archives-eyecatch-image attachment-oc-post-thum wp-post-image" alt="" decoding="async" /></figure><div class="related_article__meta archives_post__meta inbox"><div class="related_article__ttl ttl"><span class="labeltext">あわせて読みたい</span>【おすすめ】メキシコ関連本10冊！【観光・生活・文化・社会・文学・料理について詳しくなろう】 | ﻿</div><time class="time__date gf undo">2021.02.08</time></div></a></div>



<p><strong>DELE用に全レベルの参考書・文法書・単語帳をまとめた記事があるのでぜひこちらからご覧ください！！</strong></p>



<div class="related_article typesimple"><a class="related_article__link no-icon" href="https://mexinavi.com/2020/06/19/librosparadele/" target="_blank"><figure class="eyecatch of-cover thum"><img width="485" height="300" src="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2020/06/DELE-eyecatch-485x300.jpg" class="archives-eyecatch-image attachment-oc-post-thum wp-post-image" alt="" decoding="async" /></figure><div class="related_article__meta archives_post__meta inbox"><div class="related_article__ttl ttl"><span class="labeltext">あわせて読みたい</span>【DELEスペイン語検定対策！】おすすめ参考書・文法書・単語帳はどれ？</div><time class="time__date gf undo">2021.09.04</time></div></a></div>The post <a href="https://mexinavi.com/2021/02/02/cnco-solo-importas-tu/">【新アルバムDéjà Vu】CNCOのSolo Importas Túの和訳・意味をご紹介</a> first appeared on <a href="https://mexinavi.com">メキシコ情報サイト|メヒナビ</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://mexinavi.com/2021/02/02/cnco-solo-importas-tu/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">15172</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Luis Miguelって？Ahora Te Puedes Marcharの歌詞と和訳もご紹介！SUPER JUNIORもカバー！</title>
		<link>https://mexinavi.com/2019/08/16/luismiguel/</link>
					<comments>https://mexinavi.com/2019/08/16/luismiguel/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[三戸部祐樹]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Aug 2019 01:56:09 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ラテンポップ和訳]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mexinavi.com/?p=5992</guid>

					<description><![CDATA[<p>ルイス・ミゲルってどんな人？ 皆さん、Luis Miguel（ルイス・ミゲル）をご存知ですか？ 最近のメキシコ、特に若者の間ではレゲトンが流行っています。 レゲトンはクラブなどでよくかかっていて、Daddy Yankee...</p>
The post <a href="https://mexinavi.com/2019/08/16/luismiguel/">Luis Miguelって？Ahora Te Puedes Marcharの歌詞と和訳もご紹介！SUPER JUNIORもカバー！</a> first appeared on <a href="https://mexinavi.com">メキシコ情報サイト|メヒナビ</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2 class="wp-block-heading">ルイス・ミゲルってどんな人？</h2>



<p>皆さん、<strong><span class="span-stk-maker-pink">Luis Miguel（ルイス・ミゲル）</span></strong>をご存知ですか？</p>



<div class="wp-block-image wp-image-5997 size-full"><figure class="aligncenter"><img decoding="async" loading="lazy" width="600" height="338" src="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2019/08/luis-miguel1.jpg" alt="" class="wp-image-5997" srcset="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2019/08/luis-miguel1.jpg 600w, https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2019/08/luis-miguel1-300x169.jpg 300w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /><figcaption>出典: <a href="https://www.mundo.com/articulos/instant-article/chabelo-y-luismiguel-se-encontraron-y-no-lo-sabias-estos-son-los-detalles.html">mundo</a></figcaption></figure></div>



<p>最近のメキシコ、特に若者の間ではレゲトンが流行っています。</p>



<p>レゲトンはクラブなどでよくかかっていて、Daddy Yankee（ダディー・ヤンキー）などが有名どころでしょうか。</p>


<div class="related_article labelnone typesimple"><a class="related_article__link no-icon" href="https://mexinavi.com/2019/01/23/dura/"><figure class="eyecatch of-cover thum"><img width="485" height="273" src="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2019/01/maxresdefault.jpg" class="archives-eyecatch-image attachment-oc-post-thum wp-post-image" alt="" decoding="async" srcset="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2019/01/maxresdefault.jpg 1280w, https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2019/01/maxresdefault-300x169.jpg 300w, https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2019/01/maxresdefault-768x432.jpg 768w, https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2019/01/maxresdefault-1024x576.jpg 1024w" sizes="(max-width: 485px) 45vw, 485px" /></figure><div class="related_article__meta archives_post__meta inbox"><div class="related_article__ttl ttl">Duraダンスを踊ろう！TikTokで話題の曲の歌詞和訳をご紹介！｜#DuraChallenge #STEPDANCEとは？</div><time class="time__date gf undo">2021.02.02</time></div></a></div>



<p>実はレゲトンが流行り始めたのは最近です！</p>



<p>その前のポップスの時代を引っ張っていたのはルイス・ミゲルなんです！</p>



<p>盛り上がる曲も歌えて、バラードも歌える、そんな歌手です！</p>



<p>特に1990年代にヒットし、グラミー賞なども受賞しています。</p>



<p>少し前の時代の人のように感じますが、メキシコ国内ではまだ根強い人気があります。</p>



<h2 class="wp-block-heading">Ahora Te Puedes Marchar　歌詞と和訳</h2>



<p>ルイス・ミゲルの曲の中でも特に有名なのが<strong><span class="span-stk-maker-pink">Ahora Te Puedes Marchar</span></strong>（アオラ・テ・プエデス・マルチャール）です。</p>



<figure class="wp-block-embed-youtube wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-embed-aspect-4-3 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe loading="lazy" class="youtube-player" width="728" height="410" src="https://www.youtube.com/embed/yG7MPEQm1-w?version=3&#038;rel=1&#038;showsearch=0&#038;showinfo=1&#038;iv_load_policy=1&#038;fs=1&#038;hl=ja&#038;autohide=2&#038;wmode=transparent" allowfullscreen="true" style="border:0;" sandbox="allow-scripts allow-same-origin allow-popups allow-presentation allow-popups-to-escape-sandbox"></iframe>
</div></figure>



<p>1987年リリースのこの曲、2.3億回以上再生されているのがすごいですよね！</p>



<p>恋人との別れの歌ですが、しんみり系ではなく</p>



<p>後悔してろ！って感じの歌ですね。</p>



<p>私はサビが聞き覚えあるのですが、何で聞いたか思い出せません、、、</p>



<p class="has-text-align-center">歌詞と和訳です！<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/14.0.0/72x72/1f447.png" alt="👇" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/14.0.0/72x72/1f447.png" alt="👇" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>



<p class="has-text-align-center"><strong>Si tú me hubieras dicho siempre la verdad</strong><br><strong>Si hubieras respondido cuando te llamé</strong><br><strong>Si hubieras amado cuando te amé</strong><br><strong>Serías en mis sueños la mejor mujer</strong><br><strong>Si no supiste amar, ahora te puedes marchar</strong></p>



<p class="has-text-align-center">いつも俺に真実を言ってくれていたなら<br>俺が電話したときにでてくれていたなら<br>俺が愛したときに俺を愛してくれていたなら<br>俺の夢の中で君は最高の女性だっただろう<br>愛せなかったなら、もう行ってくれ</p>



<p class="has-text-align-center"><strong>Si tú superas lo que yo sufrí por ti</strong><br><strong>Teniendo que olvidarte sin saber por qué</strong><br><strong>Y ahora me llamas, me quieres ver</strong><br><strong>Me juras que has cambiado y pensas en volver</strong><br><strong>Si no supiste amar ahora te puedes marchar</strong></p>



<p class="has-text-align-center">俺が君のために苦しんだことを君が克服するなら<br>理由を知らずに忘れなければならない<br>そして今、君は俺に電話して、俺に会いたがる<br>君は変わったと俺に誓って、よりを戻そうと考える<br>愛せなかったなら、もう行ってくれ</p>



<p class="has-text-align-center"><strong>Aléjate de mí, no hay nada más qué hablar</strong><br><strong>Contigo yo perdí, ya tengo con quién ganar</strong></p>



<p class="has-text-align-center">俺から離れろ、もう他に話すことは何もない<br>君と一緒だと損をした、俺はもう得する人といる</p>



<p class="has-text-align-center"><strong>Ya sé que no hubo nadie</strong><br><strong>Que te diera lo que yo te di</strong><br><strong>Que nadie te ha cuidado como te cuidé</strong><br><strong>Por eso comprendo que estás aquí</strong><br><strong>Pero ha pasado el tiempo y yo también cambié</strong><br><strong>Si no supiste amar, ahora te puedes marchar</strong></p>



<p class="has-text-align-center">俺は知っている<br>俺が君に与えたものを誰も与えてくれなかったことを<br>俺が君の世話をしたようには誰もしてくれなかったことを<br>だから君がここにいる気持ちは分かる<br>でも時間が経ち、俺も変わった<br>愛せなかったなら、もう行ってくれ</p>



<p class="has-text-align-center"><strong>Aléjate de mí, no hay nada más qué hablar</strong><br><strong>Contigo yo perdí, ya tengo con quién ganar</strong></p>



<p class="has-text-align-center">俺から離れろ、もう他に話すことは何もない<br>君と一緒だと損をした、俺はもう得する人といる</p>



<p class="has-text-align-center"><strong>Ya sé que no hubo nadie</strong><br><strong>Que te diera lo que yo te di</strong><br><strong>Que nadie te ha cuidado como te cuidé</strong><br><strong>Por eso comprendo que estás aquí</strong><br><strong>Pero ha pasado el tiempo y yo también cambié</strong><br><strong>Si no supiste amar, ahora te puedes marchar</strong></p>



<p class="has-text-align-center">俺は知っている<br>俺が君に与えたものを誰も与えてくれなかったことを<br>俺が君の世話をしたようには誰もしてくれなかったことを<br>だから君がここにいる気持ちは分かる<br>でも時間が経ち、俺も変わった<br>愛せなかったなら、もう行ってくれ</p>



<p class="has-text-align-center"><strong>Si no supiste amar, ahora te puedes marchar</strong></p>



<p class="has-text-align-center">愛せなかったなら、もう行ってくれ</p>



<p><strong><span class="span-stk-maker-pink">2018年には韓国のアイドルグループSUPER JUNIORがカバーしたようです！</span></strong></p>



<figure class="wp-block-embed-youtube wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe loading="lazy" class="youtube-player" width="728" height="410" src="https://www.youtube.com/embed/aNcgx832uMM?version=3&#038;rel=1&#038;showsearch=0&#038;showinfo=1&#038;iv_load_policy=1&#038;fs=1&#038;hl=ja&#038;autohide=2&#038;wmode=transparent" allowfullscreen="true" style="border:0;" sandbox="allow-scripts allow-same-origin allow-popups allow-presentation allow-popups-to-escape-sandbox"></iframe>
</div></figure>



<p>さらにこの曲の知名度が上がるかも知れませんね！！！</p>



<h2 class="wp-block-heading">音楽を聴くならAmazon Prime Music</h2>



<p>プライム会員なら追加料金なしで200万曲が聴き放題！</p>



<p>洋楽もたくさんあるので、これを機にぜひ登録してみてください！<br>Ahora Te Puedes Marcharはmusic unlimitedで聴くことができます！</p>



<p>Amzonプライムには<strong>1ヶ月の無料体験</strong>がついているので、<strong>音楽配信サービスを使ったことがない初心者の方はまずAmazonプライムから始めてみてください！</strong></p>



<p>無料期間だけ楽しみたいという方は</p>



<ol><li>期間終了3日前に通知メールを受け取る設定をする</li><li>有料会員への自動更新を解除しておく</li></ol>



<p>という2種類で対応できます。これでいつのまにか無料期間が終わっていたために請求されるということもなく安心です。</p>



<p class="has-text-align-center"><strong><span class="span-stk-fs-l"><a href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1980840&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Ftryassocmusic">【公式】Amazon Prime Music無料体験はこちらから！</a><img decoding="async" loading="lazy" width="1" height="1" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1980840&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062"></span></strong></p>



<h2 class="wp-block-heading">最後に</h2>



<p>いかがでしたか。</p>



<p>これでレゲトン以外のメキシコの曲を一つ覚えましたね！</p>



<p>これを機に他の曲も聴いてみてください！</p>



<p><strong>メキシコについて詳しくなるための本も紹介しています。ぜひご覧ください！</strong></p>



<div class="related_article typesimple"><a class="related_article__link no-icon" href="https://mexinavi.com/2020/11/17/librossobremexico/" target="_blank"><figure class="eyecatch of-cover thum"><img width="485" height="300" src="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2020/11/libros-485x300.jpg" class="archives-eyecatch-image attachment-oc-post-thum wp-post-image" alt="" decoding="async" /></figure><div class="related_article__meta archives_post__meta inbox"><div class="related_article__ttl ttl"><span class="labeltext">あわせて読みたい</span>【おすすめ】メキシコ関連本10冊！【観光・生活・文化・社会・文学・料理について詳しくなろう】 | ﻿</div><time class="time__date gf undo">2021.02.08</time></div></a></div>



<p><strong>DELE用に全レベルの参考書・文法書・単語帳をまとめた記事があるのでぜひこちらからご覧ください！！</strong></p>



<div class="related_article typesimple"><a class="related_article__link no-icon" href="https://mexinavi.com/2020/06/19/librosparadele/" target="_blank"><figure class="eyecatch of-cover thum"><img width="485" height="300" src="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2020/06/DELE-eyecatch-485x300.jpg" class="archives-eyecatch-image attachment-oc-post-thum wp-post-image" alt="" decoding="async" /></figure><div class="related_article__meta archives_post__meta inbox"><div class="related_article__ttl ttl"><span class="labeltext">あわせて読みたい</span>【DELEスペイン語検定対策！】おすすめ参考書・文法書・単語帳はどれ？</div><time class="time__date gf undo">2021.09.04</time></div></a></div>The post <a href="https://mexinavi.com/2019/08/16/luismiguel/">Luis Miguelって？Ahora Te Puedes Marcharの歌詞と和訳もご紹介！SUPER JUNIORもカバー！</a> first appeared on <a href="https://mexinavi.com">メキシコ情報サイト|メヒナビ</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://mexinavi.com/2019/08/16/luismiguel/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">5992</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Duraダンスを踊ろう！TikTokで話題の曲の歌詞和訳をご紹介！｜#DuraChallenge #STEPDANCEとは？</title>
		<link>https://mexinavi.com/2019/01/23/dura/</link>
					<comments>https://mexinavi.com/2019/01/23/dura/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[メヒナビ編集部]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Jan 2019 05:29:29 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ラテンポップ和訳]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mexinavi.com/?p=3835</guid>

					<description><![CDATA[<p>HondaのCMやTikTokで話題！Duraの歌詞をご紹介！ 2017年のLuis Fonsi と Daddy Yankeeが歌ったDespacitoや、CNCOのレゲトン・レントをきっかけとして、日本でもラテンの曲・...</p>
The post <a href="https://mexinavi.com/2019/01/23/dura/">Duraダンスを踊ろう！TikTokで話題の曲の歌詞和訳をご紹介！｜#DuraChallenge #STEPDANCEとは？</a> first appeared on <a href="https://mexinavi.com">メキシコ情報サイト|メヒナビ</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2 class="wp-block-heading">HondaのCMやTikTokで話題！Duraの歌詞をご紹介！</h2>



<p>2017年のLuis Fonsi と Daddy Yankeeが歌ったDespacitoや、CNCOのレゲトン・レントをきっかけとして、日本でもラテンの曲・レゲトンがよく流れるようになりましたね。</p>



<p>そして最近、中高生に爆発的人気を誇っている動画アプリ<span class="pink">TikTok</span>や、<span class="pink">HondaのCM</span>で流れている曲があります。</p>



<p>それは、プエルトリコ人アーティストの<span class="pink">Daddy Yankee（ダディー・ヤンキー）のDura</span>という曲です！</p>



<figure><iframe loading="lazy" src="https://www.youtube.com/embed/sGIm0-dQd8M" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></figure>



<p>このDuraは2018年1月18日に公開され、その時から爆発的なヒットを記録。</p>



<ul><li class="odd"><b class="keikou_y">MVが解禁されて40日時点で再生回数3億回超え</b></li><li class="even"><b class="keikou_y">2018年12月時点での再生回数は12億回超え</b></li></ul>



<p>という、世界的にヒットしました。</p>



<p>そして、そのヒットの波が日本にも来たのです…！</p>



<blockquote class="instagram-media" style="background: #FFF; border: 0; border-radius: 3px; box-shadow: 0 0 1px 0 rgba(0,0,0,0.5),0 1px 10px 0 rgba(0,0,0,0.15); margin: 1px; max-width: 540px; min-width: 326px; padding: 0; width: calc(100% - 2px);" data-instgrm-permalink="https://www.instagram.com/p/Bs9G1q4lQzz/?utm_source=ig_embed&amp;utm_medium=loading" data-instgrm-version="12"><div style="padding: 16px;">
<p>&nbsp;</p>
<div style="display: flex; flex-direction: row; align-items: center;">
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 50%; flex-grow: 0; height: 40px; margin-right: 14px; width: 40px;">&nbsp;</div>
<div style="display: flex; flex-direction: column; flex-grow: 1; justify-content: center;">
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 4px; flex-grow: 0; height: 14px; margin-bottom: 6px; width: 100px;">&nbsp;</div>
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 4px; flex-grow: 0; height: 14px; width: 60px;">&nbsp;</div>
</div>
</div>
<div style="padding: 19% 0;">&nbsp;</div>
<div style="display: block; height: 50px; margin: 0 auto 12px; width: 50px;">&nbsp;</div>
<div style="padding-top: 8px;">
<div style="color: #3897f0; font-family: Arial,sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-weight: 550; line-height: 18px;">View this post on Instagram</div>
</div>
<div style="padding: 12.5% 0;">&nbsp;</div>
<div style="display: flex; flex-direction: row; margin-bottom: 14px; align-items: center;">
<div>
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 50%; height: 12.5px; width: 12.5px; transform: translateX(0px) translateY(7px);">&nbsp;</div>
<div style="background-color: #f4f4f4; height: 12.5px; transform: rotate(-45deg) translateX(3px) translateY(1px); width: 12.5px; flex-grow: 0; margin-right: 14px; margin-left: 2px;">&nbsp;</div>
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 50%; height: 12.5px; width: 12.5px; transform: translateX(9px) translateY(-18px);">&nbsp;</div>
</div>
<div style="margin-left: 8px;">
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 50%; flex-grow: 0; height: 20px; width: 20px;">&nbsp;</div>
<div style="width: 0; height: 0; border-top: 2px solid transparent; border-left: 6px solid #f4f4f4; border-bottom: 2px solid transparent; transform: translateX(16px) translateY(-4px) rotate(30deg);">&nbsp;</div>
</div>
<div style="margin-left: auto;">
<div style="width: 0px; border-top: 8px solid #F4F4F4; border-right: 8px solid transparent; transform: translateY(16px);">&nbsp;</div>
<div style="background-color: #f4f4f4; flex-grow: 0; height: 12px; width: 16px; transform: translateY(-4px);">&nbsp;</div>
<div style="width: 0; height: 0; border-top: 8px solid #F4F4F4; border-left: 8px solid transparent; transform: translateY(-4px) translateX(8px);">&nbsp;</div>
</div>
</div>
<div style="display: flex; flex-direction: column; flex-grow: 1; justify-content: center; margin-bottom: 24px;">
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 4px; flex-grow: 0; height: 14px; margin-bottom: 6px; width: 224px;">&nbsp;</div>
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 4px; flex-grow: 0; height: 14px; width: 144px;">&nbsp;</div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p style="color: #c9c8cd; font-family: Arial,sans-serif; font-size: 14px; line-height: 17px; margin-bottom: 0; margin-top: 8px; overflow: hidden; padding: 8px 0 7px; text-align: center; text-overflow: ellipsis; white-space: nowrap;"><a style="color: #c9c8cd; font-family: Arial,sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-weight: normal; line-height: 17px; text-decoration: none;" href="https://www.instagram.com/p/Bs9G1q4lQzz/?utm_source=ig_embed&amp;utm_medium=loading" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Daddy Yankeeさん(@daddyyankee)がシェアした投稿</a> &#8211; <time style="font-family: Arial,sans-serif; font-size: 14px; line-height: 17px;" datetime="2019-01-22T23:11:01+00:00">2019年 1月月22日午後3時11分PST</time></p>
</div></blockquote>



<p><script async="" src="//www.instagram.com/embed.js"></script></p>



<h2 class="wp-block-heading">HondaのCMはこれ！</h2>



<p>皆さんもこのCMは見たことがあるのではないでしょうか？</p>



<p>Dura! Dura! とリズムよく歌われているこの曲。耳に残っている人も多いはず。</p>



<figure><iframe loading="lazy" src="https://www.youtube.com/embed/atuA1BFrikA" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></figure>


<div class="voice cf l"><figure class="icon"><img src="http://seamar0504.wp-x.jp/wp-content/uploads/2018/06/メヒナビ公式ロゴ.png" class="voice_icon__img" width="150" height="150"><figcaption class="name">メヒサボ</figcaption></figure><div class="voicecomment">この曲を選ぶとはなかなかホンダさんもセンスがいい！</div></div>



<h2 class="wp-block-heading">TikTokではこんな風に紹介されました</h2>



<p>最近じゃTik tokみたいな、キラキラダンス系のジャンルも流行ってます。</p>



<p>実際2018年には、<b class="keikou_y">Tik tok上で、このデュラに合わせファンが『#DuraChallenge』をそれぞれのダンスで投稿することが非常に流行</b>しています。</p>



<p>時代の流れにも乗ってる流行曲という感じがします。そして、ホンダもそれに合わせた動画をYouTubeに公開。</p>



<p><span class="pink">#STEPDANCE</span> や&nbsp;<span class="pink">DuraでSTEPDANCE</span>&nbsp;#DuraChallengeなどでよく出てきます！</p>



<figure><iframe loading="lazy" src="https://www.youtube.com/embed/6ogScRvx-QY" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></figure>



<figure><iframe loading="lazy" src="https://www.youtube.com/embed/e2NHunqaFNQ" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></figure>



<h2 class="wp-block-heading">Duraの歌詞・和訳</h2>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter"><img decoding="async" loading="lazy" width="1024" height="576" src="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2019/01/678644936_1280x720-1024x576.jpg" alt="" class="wp-image-3933" srcset="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2019/01/678644936_1280x720-1024x576.jpg 1024w, https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2019/01/678644936_1280x720-300x169.jpg 300w, https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2019/01/678644936_1280x720-768x432.jpg 768w, https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2019/01/678644936_1280x720.jpg 1280w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure></div>



<p><span style="font-size: 8pt;">出典：<a href="https://vimeo.com/252101774">vimeo</a></span></p>



<p>それでは、Duraの歌詞や意味をご紹介いたします！</p>



<p>最後には、歌で使われているスペイン語も紹介しちゃいます！</p>



<p>Duraという意味は本来、硬いという意味で使われるのですが、<span class="pink">最高という意味</span>でこの歌で使われていることにも注目してみて下さい。</p>



<hr class="wp-block-separator"/>



<p class="has-text-align-center">Cuando yo la vi</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">彼女に初めて会った時、</span></p>



<p class="has-text-align-center">Dije: &#8220;si esa mujer fuera para mí&#8221;</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">あの子が僕のものだったらなぁって言ったんだ。</span></p>



<p class="has-text-align-center">Perdóname, te lo tenía que decir</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">許してくれ、君に言わなくちゃいけなかったんだ。</span></p>



<p class="has-text-align-center">Estás dura, dura</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="font-size: 10pt; color: #808080;">君は最高だ、最高だ</span></p>



<p class="has-text-align-center">dura, dura, dura</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">最高だ、最高、最高だ</span></p>



<p class="has-text-align-center">Que estás dura, mano arriba porque tú te ves bien</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">本当に最高、美しすぎてもうお手上げ。</span></p>



<p class="has-text-align-center">Estás dura mamacita, te fuiste de nivel</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="font-size: 10pt; color: #808080;">君は本当に魅力的だ。格が違う。</span></p>



<p class="has-text-align-center">Dura, mira como brilla tu piel</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="font-size: 10pt; color: #808080;">最高だ、君の肌はこんなに輝いている</span></p>



<p class="has-text-align-center">Estás dura, dímelo dímelo ¿cómo es que es?</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">君は最高だ、なんで君はそんなに最高なのか教えてよ。</span></p>



<p class="has-text-align-center">Estás dura, yo te doy un veinte de diez</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">君は最高だ、100点中120点だ。</span></p>



<p class="has-text-align-center">Estás dura, dura, dura</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">最高だ、最高だ、最高だ</span></p>



<p class="has-text-align-center">Tú eres la máquina, la máquina de baile</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">君はマシーンだ、ダンスのね。</span></p>



<p class="has-text-align-center">Si no tiene a nadie vente pa&#8217; mi&#8217; brazos, caile</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">誰もいなかったらこっちにおいで、僕の胸に飛び込んで</span></p>



<p class="has-text-align-center">Ese perfume se siente en el aire</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">君の香水を空気中に感じる。</span></p>



<p class="has-text-align-center">Algo como Argentina, tú me traes los Buenos Aires</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">それはこう、アルゼンチン。僕をブエノスアイレスに連れて行ってくれているみたいだ。</span></p>



<p class="has-text-align-center">Está poderosa, media escandalosa</p>



<p class="has-text-align-center">それは強力なんだ。</p>



<p class="has-text-align-center">Habrán muchas mujeres pero tú eres otra cosa</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">他にも女性はたくさんいるかもしれないけど、君は別だ。</span></p>



<p class="has-text-align-center">Si fuera un delito eso de que estás hermosa</p>



<p class="has-text-align-center">君の美しさは罪みたいなもんだ。</p>



<p class="has-text-align-center">Te arresto en mi cama y te pongo las esposas</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">だから君をベットの上で逮捕して、手錠をかけるよ</span></p>



<p class="has-text-align-center">Tienes el toque, toque, toque</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">君が触れてくる、触って</span></p>



<p class="has-text-align-center">Miren el material, edición especial</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">これを見てよ、特別だよ今日は。</span></p>



<p class="has-text-align-center">Tienes el toque, toque, toque</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">君が触れてくる、触って</span></p>



<p class="has-text-align-center">Perdóname, te lo tenía que decir</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">ごめんね、君に言わなければならなかった。</span></p>



<p class="has-text-align-center">Estás dura, dura</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="font-size: 10pt; color: #808080;">君は最高だ、最高だ</span></p>



<p class="has-text-align-center">dura, dura, dura</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">最高だ、最高、最高だ</span></p>



<p class="has-text-align-center">Que estás dura, mano arriba porque tú te ves bien</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">本当に最高、美しすぎてもうお手上げ。</span></p>



<p class="has-text-align-center">Estás dura mamacita, te fuiste de nivel</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="font-size: 10pt; color: #808080;">君は本当に魅力的だ。格が違う。</span></p>



<p class="has-text-align-center">Dura, mira como brilla tu piel</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="font-size: 10pt; color: #808080;">最高だ、君の肌はこんなに輝いている</span></p>



<p class="has-text-align-center">Estás dura, dímelo dímelo ¿cómo es que es?</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">君は最高だ、なんで君はそんなに最高なのか教えてよ。</span></p>



<p class="has-text-align-center">Estás dura, yo te doy un veinte de diez</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">君は最高だ、100点中120点だ。</span></p>



<p class="has-text-align-center">Estás dura, dura, dura</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="font-size: 10pt; color: #808080;">君は最高だ、最高だ</span></p>



<p class="has-text-align-center">Me gusta como mueve ese ram pam pam</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">激しくぶつかるこの動きが好き</span></p>



<p class="has-text-align-center">Mi mente maquineando en un plan plan plan</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">あることをたくらんじゃおうかな</span></p>



<p class="has-text-align-center">Si me deja, en esa curva le doy pam pam</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">もしやめたら、彼女にあげよう</span></p>



<p class="has-text-align-center">Cuál es tu receta no sé, esta pa&#8217; comerte bien</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">君のレシピはわからないけど、君をきれいに食べつくすよ</span></p>



<p class="has-text-align-center">Me gusta como mueve ese ram pam pam</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">激しくぶつかるこの動きが好き</span></p>



<p class="has-text-align-center">Mi mente maquineando en un plan plan plan</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">あることをたくらんじゃおうかな</span></p>



<p class="has-text-align-center">Si me deja, en esa curva le doy pam pam</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">もしやめたら、彼女にあげよう</span></p>



<p class="has-text-align-center">Tu belleza retumba, las otras pa&#8217; la tumba</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">君の美しさが鳴り響く、他の人は墓場に行ってしまったように君しか見えない</span></p>



<p class="has-text-align-center">Uno, dos y tres vamo&#8217; a darle</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">１、２、３、それ！</span></p>



<p class="has-text-align-center">La envidia que se calle</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">妬みは黙ってな</span></p>



<p class="has-text-align-center">Saludos a todas las nenas que paralizan la calle</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">道を麻痺させるような女の子に挨拶をする</span></p>



<p class="has-text-align-center">¿Cómo tú te llamas? ¿de dónde tu eres?</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">名前は？どこから来たの？</span></p>



<p class="has-text-align-center">Dame el número pare entrar contigo en detalles</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">電話番号を頂戴、君を知りたいんだ。</span></p>



<p class="has-text-align-center">Y tienes el toque, toque, toque</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">君は触れる、触ってくる</span></p>



<p class="has-text-align-center">Pareces una estrella formando el alboroto</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">君はお騒がせスターみたいだね。</span></p>



<p class="has-text-align-center">Tienes el toque, toque, toque</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">君は触れる、触ってくる</span></p>



<p class="has-text-align-center">Se cae el internet cuando subes una foto</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">もし写真をネットに上げたら、サーバーが落ちちゃう</span></p>



<p class="has-text-align-center">Cuando yo la vi</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">彼女に初めて会った時、</span></p>



<p class="has-text-align-center">Dije: &#8220;si esa mujer fuera para mí&#8221;</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">あの子が僕のものだったらなぁって言ったんだ。</span></p>



<p class="has-text-align-center">Perdóname, te lo tenía que decir</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">許してくれ、君に言わなくちゃいけなかったんだ。</span></p>



<p class="has-text-align-center">Estás dura, dura</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="font-size: 10pt; color: #808080;">君は最高だ、最高だ</span></p>



<p class="has-text-align-center">dura, dura, dura</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">最高だ、最高、最高だ</span></p>



<p class="has-text-align-center">Que estás dura, mano arriba porque tú te ves bien</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">本当に最高、美しすぎてもうお手上げ。</span></p>



<p class="has-text-align-center">Estás dura mamacita, te fuiste de nivel</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="font-size: 10pt; color: #808080;">君は本当に魅力的だ。格が違う。</span></p>



<p class="has-text-align-center">Dura, mira como brilla tu piel</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="font-size: 10pt; color: #808080;">最高だ、君の肌はこんなに輝いている</span></p>



<p class="has-text-align-center">Estás dura, dímelo dímelo ¿cómo es que es?</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">君は最高だ、なんで君はそんなに最高なのか教えてよ。</span></p>



<p class="has-text-align-center">Estás dura, yo te doy un veinte de diez</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">君は最高だ、100点中120点だ。</span></p>



<p class="has-text-align-center">Estás dura, dura, dura</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">最高だ、最高だ、最高だ</span></p>



<p class="has-text-align-center">Tú tienes el size, otra como tú mami no hay</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">君には力がある、他の子にはない、ね</span></p>



<p class="has-text-align-center">Pégate, dale boom bye bye</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">もっと寄って</span></p>



<p class="has-text-align-center">Que tú tienes el size, otra como tú mami no hay</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">君には力がある、他の子にはない、ね</span></p>



<p class="has-text-align-center">Pégate, dale boom bye bye</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">もっと寄って</span></p>



<p class="has-text-align-center">Que tú tienes el size, otra como tú mami no hay</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">君には力がある、他の子にはない、ね</span></p>



<p class="has-text-align-center">Pégate, dale boom bye bye</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">もっと寄って</span></p>



<p class="has-text-align-center">Que tú tienes el size, otra como tú mami no hay</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">君には力がある、他の子にはない、ね</span></p>



<p class="has-text-align-center">Pégate, dale boom bye bye, yep, yeah</p>



<p class="has-text-align-center"><span style="color: #808080; font-size: 10pt;">もっと寄って</span></p>


<div class="supplement normal">
<p>mamacita　中南米でよく使われる、魅力的な女性という意味</p>
<p>¿cómo es que ～?　～はいったいどういうわけ？</p>
<p>君の香水が空気中に漂う、というフレーズは、そのあとのブエノスアイレス（スペイン語でいい空気の意）とかかっています</p>
</div>



<h2 class="wp-block-heading">音楽を聴くならAmazon Prime Music</h2>



<p>プライム会員なら追加料金なしで200万曲が聴き放題！</p>



<p>洋楽もたくさんあるので、これを機にぜひ登録してみてください！<br>もちろんDuraも会員であれば聴くことができますし、他のラテンポップも多くあります！</p>



<p>Amzonプライムには<strong>1ヶ月の無料体験</strong>がついているので、<strong>音楽配信サービスを使ったことがない初心者の方はまずAmazonプライムから始めてみてください！</strong></p>



<p>無料期間だけ楽しみたいという方は</p>



<ol><li>期間終了3日前に通知メールを受け取る設定をする</li><li>有料会員への自動更新を解除しておく</li></ol>



<p>という2種類で対応できます。これでいつのまにか無料期間が終わっていたために請求されるということもなく安心です。</p>



<p class="has-text-align-center"><strong><span class="span-stk-fs-l"><a href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1980840&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Ftryassocmusic">【公式】Amazon Prime Music無料体験はこちらから！</a><img decoding="async" loading="lazy" width="1" height="1" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1980840&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062"></span></strong></p>



<h2 class="wp-block-heading">最後に</h2>



<p>いかがでしたか。ぜひこれを見ながら歌ったり、STEPDANCEをしちゃいましょう！！</p>



<p><span style="font-size: 8pt;">アイキャッチ画像出典：<a href="https://www.youtube.com/watch?v=sGIm0-dQd8M">Youtube</a></span></p>



<p><strong>メキシコについて詳しくなるための本も紹介しています。ぜひご覧ください！</strong></p>



<div class="related_article typesimple"><a class="related_article__link no-icon" href="https://mexinavi.com/2020/11/17/librossobremexico/" target="_blank"><figure class="eyecatch of-cover thum"><img width="485" height="300" src="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2020/11/libros-485x300.jpg" class="archives-eyecatch-image attachment-oc-post-thum wp-post-image" alt="" decoding="async" /></figure><div class="related_article__meta archives_post__meta inbox"><div class="related_article__ttl ttl"><span class="labeltext">あわせて読みたい</span>【おすすめ】メキシコ関連本10冊！【観光・生活・文化・社会・文学・料理について詳しくなろう】 | ﻿</div><time class="time__date gf undo">2021.02.08</time></div></a></div>



<p><strong>DELE用に全レベルの参考書・文法書・単語帳をまとめた記事があるのでぜひこちらからご覧ください！！</strong></p>



<div class="related_article typesimple"><a class="related_article__link no-icon" href="https://mexinavi.com/2020/06/19/librosparadele/" target="_blank"><figure class="eyecatch of-cover thum"><img width="485" height="300" src="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2020/06/DELE-eyecatch-485x300.jpg" class="archives-eyecatch-image attachment-oc-post-thum wp-post-image" alt="" decoding="async" /></figure><div class="related_article__meta archives_post__meta inbox"><div class="related_article__ttl ttl"><span class="labeltext">あわせて読みたい</span>【DELEスペイン語検定対策！】おすすめ参考書・文法書・単語帳はどれ？</div><time class="time__date gf undo">2021.09.04</time></div></a></div>The post <a href="https://mexinavi.com/2019/01/23/dura/">Duraダンスを踊ろう！TikTokで話題の曲の歌詞和訳をご紹介！｜#DuraChallenge #STEPDANCEとは？</a> first appeared on <a href="https://mexinavi.com">メキシコ情報サイト|メヒナビ</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://mexinavi.com/2019/01/23/dura/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3835</post-id>	</item>
		<item>
		<title>意味がやばい⁈Dame tu cosita (ナメトコシータ)の話題の歌詞と意味をご紹介!</title>
		<link>https://mexinavi.com/2018/11/13/dame-tu-cosita/</link>
					<comments>https://mexinavi.com/2018/11/13/dame-tu-cosita/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[メヒナビ編集部]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Nov 2018 05:52:01 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ラテンポップ和訳]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mexinavi.com/?p=2501</guid>

					<description><![CDATA[<p>ナメトコシータってどんな曲？？ 皆さんは、Dame tu cosita (ダメトゥコシータ)という曲を知っていますか？ この緑のエイリアンのダンスが世界中で話題になっています。これはパナマ出身のDJ El Chombo（...</p>
The post <a href="https://mexinavi.com/2018/11/13/dame-tu-cosita/">意味がやばい⁈Dame tu cosita (ナメトコシータ)の話題の歌詞と意味をご紹介!</a> first appeared on <a href="https://mexinavi.com">メキシコ情報サイト|メヒナビ</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2 class="wp-block-heading">ナメトコシータってどんな曲？？</h2>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large is-resized"><img decoding="async" loading="lazy" src="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2020/08/dametucosita-removebg-preview.png" alt="ナメトコシータ" class="wp-image-13164" width="752" height="423" srcset="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2020/08/dametucosita-removebg-preview.png 666w, https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2020/08/dametucosita-removebg-preview-300x169.png 300w" sizes="(max-width: 752px) 100vw, 752px" /></figure></div>



<p>皆さんは、<strong><span class="span-stk-maker-pink">Dame tu cosita (ダメトゥコシータ)</span></strong>という曲を知っていますか？</p>



<script async="" src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script>
<ins class="adsbygoogle" style="display:block; text-align:center;" data-ad-layout="in-article" data-ad-format="fluid" data-ad-client="ca-pub-4788932725161586" data-ad-slot="8075646979"></ins>
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script>



<iframe loading="lazy" width="1120" height="630" src="https://www.youtube.com/embed/FzG4uDgje3M" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen=""></iframe>



<p>この緑のエイリアンのダンスが世界中で話題になっています。<span class="span-stk-maker-yellow">これはパナマ出身のDJ El Chombo（エル・チョンボ）による、<strong>Dame Tu Cosita</strong>という曲。</span></p>



<p>これは2008年に公開されたアルバム<strong>“Cuentos De La Cripta 2”</strong>に収録されています。</p>



<p>”Dame Tu Cosita” は当時ヒットすることはありませんでが、<span class="span-stk-maker-pink">昨年の8月にフランスのゲームアニメーターであ<strong>ArtNoux</strong>がフランスの動画サイト Dailymotion にタイトル「Alien Popoy possessed by reggaeton vibration!」でアップロードしました。</span></p>



<p>これが現在世界で大ヒット。約2億人を超えるユーザーを抱えているアプリ “Musical.ly” や、今日本でも話題の&#8221;TikTok&#8221;で話題になっています。</p>



<div class="wp-block-image wp-image-2504 size-large"><figure class="aligncenter"><img decoding="async" loading="lazy" width="1024" height="576" src="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/11/big_1524589811_image-1024x576.jpg" alt="" class="wp-image-2504" srcset="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/11/big_1524589811_image-1024x576.jpg 1024w, https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/11/big_1524589811_image-300x169.jpg 300w, https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/11/big_1524589811_image-768x432.jpg 768w, https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/11/big_1524589811_image.jpg 1280w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption>この気持ち悪いエイリアンが話題</figcaption></figure></div>



<div class="wp-block-stk-plugin-cbox cbox intitle is-style-blue_box type_simple"><div class="box_title"><span class="span__box_title">Musical.lyとは??</span></div><div class="cboxcomment">
<p>今までにない動画投稿＆応援サイト。ユーザーは100ポイント99セントするアプリ通貨を購入することで、好きなユーザーにハート型のアイコンを飛ばし、声援を送ることができる。アイコンを貰った動画配信者は、ポイントを現金化できる事から、新しいYouTuber型タレントを生み出している。</p>
</div></div>



<div class="wp-block-stk-plugin-cbox cbox intitle is-style-blue_box type_simple"><div class="box_title"><span class="span__box_title">TikTokとは??</span></div><div class="cboxcomment">
<p>2016年9月にサービスが開始された中国発の動画配信アプリ。今日では、アジアでもトップクラスの短編動画共有サービスであり、世界最大のミュージックビデオコミュニティが存在するアプリとなっている。2018年の第1四半期に世界で最もダウンロードされたアプリとなり、推定ダウンロード数は4580万回にも上っている。その人気により、アジア圏で多くのトレンドや有名人を生み出している。</p>
</div></div>



<p>2018年4月に「Ultra Music」によってYouTubeに投稿されると、たちまち人気となり<strong><span class="span-stk-maker-pink">2020年8月現在、既に再生回数が26億回を超える異常な人気</span></strong>となっています！！！</p>



<p>そしてこの緑のエイリアンをマネするダンス、Dame tu cosita challengeが世界中で大人気となり、今一世を風靡しているダンスになった。</p>



<iframe loading="lazy" width="1120" height="630" src="https://www.youtube.com/embed/FMN3AtsXqA0" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen=""></iframe>



<p>しかしこのDame tu cosita、実はその意味は「あなたのそれを頂戴」という少し性的な意味が含まれているのです。。。。実際に子供には不向きな曲なのなのです。</p>



<h2 class="wp-block-heading">日本でも流行中！Dame tu cosita チャレンジ｜劇団スカッシュによる「ナメトコシータ」</h2>



<figure><iframe loading="lazy" src="https://www.youtube.com/embed/lZWRnaGyodI" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></figure>



<p>このDame tu cositaチャレンジの波は日本まで上陸しています。先日、Youtuberの<a href="https://www.youtube.com/user/SQUASHfilms">劇団スカッシュ</a>によってもこのダンス動画が投稿されました。</p>



<p>しかし、日本語の空耳だと「ナメトコシータ」と聞こえるらしく、日本ではもはやこれはナメトコシータと呼ばれているのは面白いですね。</p>



<script async="" src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script>
<ins class="adsbygoogle" style="display:block; text-align:center;" data-ad-layout="in-article" data-ad-format="fluid" data-ad-client="ca-pub-4788932725161586" data-ad-slot="8075646979"></ins>
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script>



<p>これにより日本での普及が一気に爆発。ツイッターでも話題を呼んでいます。</p>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet"><p dir="ltr" lang="ja">本当に、本当に笑いすぎたからみんなにも見て欲しい<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/14.0.0/72x72/1f923.png" alt="🤣" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/14.0.0/72x72/1f923.png" alt="🤣" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/14.0.0/72x72/1f923.png" alt="🤣" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p><p>学生の頃から変わらずだいすき劇団スカッシュ<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/14.0.0/72x72/1f629.png" alt="😩" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p><p>Dame Tu Cosita Challenge!! 8億再生狙ってナメトコシータを踊ってみた！ <a href="https://t.co/g45zPdMMyH">https://t.co/g45zPdMMyH</a></p><p>大地さんの顔がツボすぎた<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/14.0.0/72x72/1f607.png" alt="😇" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p><p>— カワグチ ヒナコ (@FROLIC_hina) <a href="https://twitter.com/FROLIC_hina/status/1059632757658181632?ref_src=twsrc%5Etfw">2018年11月6日</a></p></blockquote>



<p><script async="" src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script></p>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet"><p dir="ltr" lang="ja">今日も１日１ナメトコシータ完了<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/14.0.0/72x72/203c.png" alt="‼" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" />でもいつも１では足りないから(替え玉みたいに)追加ナメトコしてしまう<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/14.0.0/72x72/1f602.png" alt="😂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/14.0.0/72x72/1f602.png" alt="😂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/14.0.0/72x72/1f602.png" alt="😂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /><a href="https://twitter.com/hashtag/%E5%8A%87%E5%9B%A3%E3%82%B9%E3%82%AB%E3%83%83%E3%82%B7%E3%83%A5?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#劇団スカッシュ</a><a href="https://twitter.com/hashtag/%E3%83%8A%E3%83%A1%E3%83%88%E3%82%B3%E3%82%B7%E3%83%BC%E3%82%BF%E3%81%8B%E3%82%89%E9%9B%A2%E3%82%8C%E3%82%89%E3%82%8C%E3%81%AA%E3%81%84?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#ナメトコシータから離れられない</a><a href="https://t.co/OB9f0TQTXg">https://t.co/OB9f0TQTXg</a></p><p>— samemomo (@tibimomo9999) <a href="https://twitter.com/tibimomo9999/status/1060508233255784449?ref_src=twsrc%5Etfw">2018年11月8日</a></p></blockquote>



<p><script async="" src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script></p>



<blockquote class="wp-block-quote twitter-tweet"><p dir="ltr" lang="ja">Dame Tu Cosita Challenge!! 8億再生狙ってナメトコシータにメッセージを込める！！:</p><p>— 劇団スカッシュ INFO（公式） (@gekidan_SQUASH) <a href="https://twitter.com/gekidan_SQUASH/status/1059385088352256001?ref_src=twsrc%5Etfw">2018年11月5日</a></p></blockquote>



<p><script async="" src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script></p>



<h2 class="wp-block-heading">Dame tu cositaの和訳と意味</h2>



<p class="has-text-align-center"><strong>Dame tu cosita (ay, toma) (aah)</strong><br><strong>(Tu cosita, cosita)</strong></p>



<p class="has-text-align-center">君のそれを頂戴</p>



<p class="has-text-align-center"><strong>Dame tu cosita (ay, toma) (aah)</strong><br><strong>(Tu cosita, cosita)</strong></p>



<p class="has-text-align-center">君のそれを頂戴</p>



<p class="has-text-align-center"><strong>Dame tu cosita (ay, toma) (aah)</strong><br><strong>(Tu cosita, cosita)</strong></p>



<p class="has-text-align-center">君のそれを頂戴</p>



<p class="has-text-align-center"><strong>Dame tu cosita (ay, toma) (aah)</strong><br><strong>(Tu cosita, cosita)</strong></p>



<p class="has-text-align-center">君のそれを頂戴</p>



<p class="has-text-align-center"><strong>Damela, damela bien rica</strong></p>



<p class="has-text-align-center">ちょうだい、ちょうだい、すごく気持ちいいよ</p>



<p class="has-text-align-center"><strong>Vamonos pa&#8217; ca, pa&#8217; la esquinita (okey)</strong></p>



<p class="has-text-align-center">あっち行こう、あのすぐ角へ（いいわよ）</p>



<p class="has-text-align-center"><strong>Damela que está bien bonita, mamasita</strong></p>



<p class="has-text-align-center">ちょうだい、大丈夫だよ、美人さん</p>



<p class="has-text-align-center"><strong>Damela, damela pa&#8217; aquí, dame pa&#8217; llevar</strong></p>



<p class="has-text-align-center">ちょうだい、こっちだよ。</p>



<p class="has-text-align-center"><strong>A mi me gusta como tu lo meseas</strong></p>



<p class="has-text-align-center">君がそうやって髪をかき上げるのがすごい好きだよ</p>



<p class="has-text-align-center"><strong>Muévete ese bam bam y grita</strong></p>



<p class="has-text-align-center">動いて、もっと。叫んで！</p>



<p class="has-text-align-center"><strong>Ah! Bienvenidos a la cripta!</strong></p>



<p class="has-text-align-center">ああ！秘密の世界へようこそ！</p>



<p class="has-text-align-center"><strong>Dame tu cosita ah ah</strong><br><strong>Dame tu cosita ah ay</strong><br><strong>Dame tu cosita ah ah</strong><br><strong>Dame tu cosita ah ay</strong><br><strong>Dame tu cosita ah ah</strong><br><strong>Dame tu cosita ah ay</strong><br><strong>Dame tu cosita ah ah</strong><br><strong>Muévete para aquí, muévete para allá</strong></p>



<p class="has-text-align-center"><strong>Dame tu cosita (ay, toma) (aah)</strong><br><strong>(Tu cosita, cosita)</strong><br><strong>Dame tu cosita (ay, toma) (aah)</strong><br><strong>(Tu cosita, cosita)</strong><br><strong>Dame tu cosita (ay, toma) (aah)</strong><br><strong>(Tu cosita, cosita)</strong><br><strong>Dame tu cosita (ay, toma) (aah)</strong><br><strong>(Tu cosita, cosita)</strong></p>



<p class="has-text-align-center"><strong>Wow, baby</strong></p>



<p class="has-text-align-center">ああ、ベイビー</p>



<p class="has-text-align-center"><strong>Tú me tienes como loco, my lady</strong></p>



<p class="has-text-align-center">君は僕を夢中にさせてくれる</p>



<p class="has-text-align-center"><strong>Cuando tu lo muevea, tu me pones crazy</strong></p>



<p class="has-text-align-center">君が動くとき、僕は君に夢中になっちゃう</p>



<p class="has-text-align-center"><strong>Así que mueve ese bam bam, baby (okey)</strong></p>



<p class="has-text-align-center">だからもっと激しくバンバン動いて、ベイビー</p>



<p class="has-text-align-center"><strong>Damela, damela pa&#8217; aquí, dame pa&#8217; llevar</strong></p>



<p class="has-text-align-center">ちょうだい、ちょうだいこっちに。</p>



<p class="has-text-align-center"><strong>A mi me gusta como tu lo meseas</strong></p>



<p class="has-text-align-center">君がそうやって髪をかき上げるのがすごい好きだよ</p>



<p class="has-text-align-center"><strong>Muévete ese bam bam y grita</strong></p>



<p class="has-text-align-center">動いて、もっと。叫んで！</p>



<p class="has-text-align-center"><strong>Ah! Bienvenidos a la cripta!</strong></p>



<p class="has-text-align-center">ああ！秘密の世界へようこそ！</p>



<p class="has-text-align-center"><strong>Dame tu cosita ah ah</strong><br><strong>Dame tu cosita ah ay</strong><br><strong>Dame tu cosita ah ah</strong><br><strong>Dame tu cosita ah ay</strong><br><strong>Dame tu cosita ah ah</strong><br><strong>Dame tu cosita ah ay</strong><br><strong>Dame tu cosita ah ah</strong><br><strong>Muévete para aquí, muévete para allá</strong></p>



<p class="has-text-align-center"><strong>Dame tu cosita (ay, toma) (aah)</strong><br><strong>(Tu cosita, cosita)</strong><br><strong>Dame tu cosita (ay, toma) (aah)</strong><br><strong>(Tu cosita, cosita)</strong><br><strong>Dame tu cosita (ay, toma) (aah)</strong><br><strong>(Tu cosita, cosita)</strong><br><strong>Dame tu cosita (ay, toma)</strong><br><strong>Dame tu cosita</strong></p>



<h2 class="wp-block-heading">音楽を聴くならAmazon Prime Music</h2>



<p>プライム会員なら追加料金なしで200万曲が聴き放題！</p>



<p>洋楽もたくさんあるので、これを機にぜひ登録してみてください！</p>



<p>Amzonプライムには<strong>1ヶ月の無料体験</strong>がついているので、<strong>音楽配信サービスを使ったことがない初心者の方はまずAmazonプライムから始めてみてください！</strong></p>



<p>無料期間だけ楽しみたいという方は</p>



<ol><li>期間終了3日前に通知メールを受け取る設定をする</li><li>有料会員への自動更新を解除しておく</li></ol>



<p>という2種類で対応できます。これでいつのまにか無料期間が終わっていたために請求されるということもなく安心です。</p>



<p class="has-text-align-center"><strong><span class="span-stk-fs-l"><a href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1980840&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Ftryassocmusic">【公式】Amazon Prime Music無料体験はこちらから！</a><img decoding="async" loading="lazy" width="1" height="1" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1980840&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062"></span></strong></p>



<h2 class="has-text-align-left wp-block-heading">最後に</h2>



<p>今回はいま世界で話題になっているDame tu cositaをご紹介しました。いまラテンのクラブではこのダンスがすでに流行っているそう。</p>



<p class="has-text-align-left">よかったら、みなさんも踊ってみては？</p>



<p><strong><span class="span-stk-maker-pink">DELE用に全レベルの参考書・文法書・単語帳をまとめた記事があるのでぜひこちらからご覧ください！！</span></strong></p>



<div class="related_article typesimple"><a class="related_article__link no-icon" href="https://mexinavi.com/2020/06/19/librosparadele/" target="_blank"><figure class="eyecatch of-cover thum"><img width="485" height="300" src="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2020/06/DELE-eyecatch-485x300.jpg" class="archives-eyecatch-image attachment-oc-post-thum wp-post-image" alt="" decoding="async" /></figure><div class="related_article__meta archives_post__meta inbox"><div class="related_article__ttl ttl"><span class="labeltext">あわせて読みたい</span>【DELEスペイン語検定対策！】おすすめ参考書・文法書・単語帳はどれ？</div><time class="time__date gf undo">2021.09.04</time></div></a></div>



<p><strong><span class="span-stk-maker-pink">メキシコについて詳しくなるための本も紹介しています。ぜひご覧ください！</span></strong></p>



<div class="related_article typesimple"><a class="related_article__link no-icon" href="https://mexinavi.com/2020/11/17/librossobremexico/" target="_blank"><figure class="eyecatch of-cover thum"><img width="485" height="300" src="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2020/11/libros-485x300.jpg" class="archives-eyecatch-image attachment-oc-post-thum wp-post-image" alt="" decoding="async" /></figure><div class="related_article__meta archives_post__meta inbox"><div class="related_article__ttl ttl"><span class="labeltext">あわせて読みたい</span>【おすすめ】メキシコ関連本10冊！【観光・生活・文化・社会・文学・料理について詳しくなろう】 | ﻿</div><time class="time__date gf undo">2021.02.08</time></div></a></div>



<p><strong><span class="span-stk-maker-pink">メキシコ文学ランキングの記事もあるのでこちらもご覧ください！</span></strong></p>



<div class="related_article typesimple"><a class="related_article__link no-icon" href="https://mexinavi.com/2021/02/07/mejorliteraturamexicana/" target="_blank"><figure class="eyecatch of-cover thum"><img width="485" height="300" src="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2021/01/annie-spratt-dAUKvCwNTSg-unsplash-485x300.jpg" class="archives-eyecatch-image attachment-oc-post-thum wp-post-image" alt="" decoding="async" /></figure><div class="related_article__meta archives_post__meta inbox"><div class="related_article__ttl ttl"><span class="labeltext">あわせて読みたい</span>【名作・人気】メキシコ文学・小説おすすめランキング！【日本語でもスペイン語でも】</div><time class="time__date gf undo">2021.02.16</time></div></a></div>The post <a href="https://mexinavi.com/2018/11/13/dame-tu-cosita/">意味がやばい⁈Dame tu cosita (ナメトコシータ)の話題の歌詞と意味をご紹介!</a> first appeared on <a href="https://mexinavi.com">メキシコ情報サイト|メヒナビ</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://mexinavi.com/2018/11/13/dame-tu-cosita/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2501</post-id>	</item>
		<item>
		<title>メキシコ第二の国歌？シエリト・リンド(Cielito lindo)の歌詞・意味はとっても素敵だった！</title>
		<link>https://mexinavi.com/2018/10/18/cielitolindo/</link>
					<comments>https://mexinavi.com/2018/10/18/cielitolindo/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[メヒナビ編集部]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Oct 2018 08:39:56 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ラテンポップ和訳]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mexinavi.com/?p=1980</guid>

					<description><![CDATA[<p>メキシコに行くならぜひ知って！Cielito Lindoを歌おう アーイ、アーイ、アアーイ、カーンターィ、ノージョレース♪ シエリト・リンド（Cielito Lindo)は、19世紀後半に作曲されたメキシコ歌曲。皆さんは...</p>
The post <a href="https://mexinavi.com/2018/10/18/cielitolindo/">メキシコ第二の国歌？シエリト・リンド(Cielito lindo)の歌詞・意味はとっても素敵だった！</a> first appeared on <a href="https://mexinavi.com">メキシコ情報サイト|メヒナビ</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2 class="wp-block-heading">メキシコに行くならぜひ知って！Cielito Lindoを歌おう</h2>



<div class="wp-block-stk-plugin-voicecomment voice default l icon_yellow"><figure class="icon"><img decoding="async" loading="lazy" class="voice_icon__img" src="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2020/05/frida-kahlo.png" width="100" height="100"/></figure><div class="voicecomment">
<p>アーイ、アーイ、アアーイ、カーンターィ、ノージョレース♪</p>
</div></div>



<p><strong><span class="span-stk-maker-pink">シエリト・リンド（Cielito Lindo)</span></strong>は、19世紀後半に作曲されたメキシコ歌曲。皆さんはこの曲を聞いたことがありますか？</p>



<p>このメロディ、メキシコに馴染みのある方でなくても聞いたことがあると思います！</p>



<figure><iframe loading="lazy" src="https://www.youtube.com/embed/YywnlQpSdEc" width="1120" height="630" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></figure>



<p>なぜなら、FIFAワールドカップなどの国際的なスポーツイベントの際には、<strong><span class="span-stk-maker-pink">メキシコチームを応援する曲として歌われている</span></strong>から。</p>



<p>タイトルの「Cielito Lindo」とは、直訳で「美しい空」の意味になりますが、歌詞の中では「美しい人、素敵な人」の意味で使われて、男性が出会った美しい女性への思いが歌詞に込められているんです。</p>



<p>そこから美しい国を思って歌う歌、として親しまれていること…！</p>



<p>なんともロマンチックさを求めるメキシコ人っぽい曲ですよね。しかし、多くのメキシコ人はサビの部分しか知らない人も結構多いとか…！それもメキシコっぽくて好きです。</p>



<blockquote class="wp-block-quote"><p><b>シエリト・リンド</b>&nbsp;(<b>Cielito Lindo</b>)はメキシコで古くから親しまれている歌。1882年にキリノ・メンドーサ・イ・コルテス (<i>Quirino Mendoza y Cortés</i>)により作られた。</p><p>この歌は、非公式ではあるもののメキシコを象徴する歌であるとされ、特に国外においてメキシコ人が集まるとこの歌を歌って同郷である事を確認することがよくある。FIFAワールドカップなどの国際的なスポーツイベントの際には、メキシコチームを応援する曲として歌われる。ただし、多くのメキシコ人はコーラスの部分と最初の2小節ないし4小節分しか歌詞を覚えていない。</p><p>マリアッチがこの歌を演奏することが多い。ペドロ・バルガス (<i>Pedro Vargas</i>)やルイス・アギラル (<i>Luis Aguilar</i>)といった、メキシコを代表する歌手の持ち歌としても知られている。また、有名なメキシコ映画『3人のガルシア』(<i>Los tres García</i>)に使われた曲としても知れている</p></blockquote>



<h2 class="wp-block-heading">シエリト・リンド(Cielito lindo)の和訳をご紹介！</h2>



<p class="has-text-align-center">De la sierra morena,<br>cielito lindo, vienen bajando<br>Un par de ojitos negros,<br>cielito lindo, de contrabando.</p>



<p class="has-text-align-center">モレナ山脈から人目を避けて、長い髪の小さな黒い目をした天使がやってきた。</p>



<p class="has-text-align-center">¡Ay! ¡ay! ¡ay! ¡ay!, ¡canta y no llores!<br>Porque cantando se alegran,<br>cielito lindo, los corazones.</p>



<p class="has-text-align-center">歌おうよ！泣かないで！<br>歌えば元気になるよ 、素敵なあなた、素敵だよ君のハート</p>



<p class="has-text-align-center">Ese lunar que tienes,<br>cielito lindo, junto a la boca<br>No se lo des a nadie,<br>cielito lindo, que a mí me toca.</p>



<p class="has-text-align-center">君の口のそばにあるそのほくろ<br>誰にも渡しちゃだめだよ<br>素敵だな、僕に触れて</p>



<p class="has-text-align-center">De tu casa a la mía,<br>cielito lindo, no hay más que un paso<br>Ahora que estamos solos,<br>cielito lindo, dame un abrazo</p>



<p class="has-text-align-center">僕の家から君の家まですぐ近く</p>



<p class="has-text-align-center">他には誰もいない、 さあ二人きりだ<br>素敵だな、抱きしめて</p>



<p class="has-text-align-center">Una flecha en el aire,<br>cielito lindo, lanzó cupido<br>Y como fue jugando,<br>cielito lindo, yo fui el herido</p>



<p class="has-text-align-center">空を飛ぶ矢 素敵だよね<br>キューピッドが射たんだ<br>そしていたずらに 僕に当たった</p>



<h2 class="wp-block-heading">実は日本でも有名！シエリト・リンドをカバーした有名人</h2>



<p>さて、先程、シエリトリンドは日本人にも聞いたことがあるかも…と言いましたが、それはなんと日本人にもカバーされているからなのです！</p>



<p>この曲を聞いたことがあるなと思ったあなた、もしかしたらこれらをきいていたのかもしれませんね。</p>



<p>どうやら特に昔にカバーされているようです。50代～70代の方など聞いたら懐かしいのではないでしょうか。</p>



<h4 class="wp-block-heading">旗照夫</h4>



<p>1958年の紅白歌合戦で「碧い空」という曲名で歌われた。</p>



<h4 class="wp-block-heading">宝とも子&amp;有明ユリ&amp;藤崎世津子</h4>



<p>1959年度NHK紅白歌合戦で「シエリト・リンド」そのままの曲で歌われた。</p>



<h4 class="wp-block-heading">美空ひばり</h4>



<figure><iframe loading="lazy" src="https://www.youtube.com/embed/GH0kxT7TJEU" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></figure>



<p>なんとこの曲、あの美空ひばりさんもカバーしています。この曲を聞いたことがあるなと思ったあなた、もしかしたらこれらをきいていたのかもしれませんね。</p>



<p>また、Jリーグのジェフユナイテッド市原・千葉のチャント「奴らのゴール揺らせ」としても使用されていることから、日本のJリーグファンにとっても親しまれている一曲であるようです。</p>



<figure class="wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe loading="lazy" class="youtube-player" width="728" height="410" src="https://www.youtube.com/embed/BwXSZADqWgs?version=3&#038;rel=1&#038;showsearch=0&#038;showinfo=1&#038;iv_load_policy=1&#038;fs=1&#038;hl=ja&#038;autohide=2&#038;wmode=transparent" allowfullscreen="true" style="border:0;" sandbox="allow-scripts allow-same-origin allow-popups allow-presentation allow-popups-to-escape-sandbox"></iframe>
</div></figure>



<h2 class="wp-block-heading">実はシエリトリンドの曲調はスペイン風？</h2>



<p>1882年にキリノ・メンドーサ・イ・コルテス (<em>Quirino Mendoza y Cortés</em>)により作られたといわれるこのシエリトリンド。</p>



<p>シエリトリンドの曲の起源はスペインのアンダルシア地方にあると言われているのです！</p>



<p>その理由は、まずは歌詞に出てくるSierra Morena（シエラモレナ山脈）はスペインにあるということ。</p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" loading="lazy" width="1024" height="723" src="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2020/07/img_0122-1024x723.png" alt="" class="wp-image-11634"/></figure>



<p>Ricardo Lugo Viñas氏は、様々な曲がメキシコの伝統に多くの影響を与えていた事実に着目し、シエリトリンドの起源について調べなおし、当時作られた音楽のメロディーがスペインのものに酷似していることを発見したと言います。</p>



<p>1882年当時、メキシコはスペインから独立して半世紀強過ぎた頃。ポリフォリオ・ディアスが1877年に大統領に就任しました。</p>



<p>この時代は、コントの実証主義が導入され、メキシコの土着文化が弾圧され、合理的な文化を作り出した時期でした。</p>



<h2 class="wp-block-heading">音楽を聴くならAmazon Prime Music</h2>



<p><strong><span class="span-stk-maker-pink">プライム会員なら追加料金なしで200万曲が聴き放題！</span></strong></p>



<p>洋楽もたくさんあるので、これを機にぜひ登録してみてください！<br>Cielito Lindoもこちらで聴くことができます！</p>



<p>Amzonプライムには<strong><span class="span-stk-maker-pink">1ヶ月の無料体験</span></strong>がついているので、<strong>音楽配信サービスを使ったことがない初心者の方はまずAmazonプライムから始めてみてください！</strong></p>



<p>無料期間だけ楽しみたいという方は</p>



<ol><li>期間終了3日前に通知メールを受け取る設定をする</li><li>有料会員への自動更新を解除しておく</li></ol>



<p>という2種類で対応できます。これでいつのまにか無料期間が終わっていたために請求されるということもなく安心です。</p>



<p class="has-text-align-center"><strong><span class="span-stk-fs-l"><a href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1980840&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Ftryassocmusic" target="_blank" rel="noreferrer noopener">【公式】Amazon Prime Music無料体験はこちらから！</a><img decoding="async" loading="lazy" width="1" height="1" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1980840&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062"></span></strong></p>



<h2 class="wp-block-heading">最後に</h2>



<p>いかがでしたか？メキシコの国民的歌が日本でも自然と聞いたことがあるのってなんだか不思議ですよね。</p>



<p>「蛍の光」のように、皆さんが普段何気なく聞いている音楽も実は違う国のたいせつなきょくだったりするかもしれませんよ！</p>



<p><strong>メキシコについて詳しくなるための本も紹介しています。ぜひご覧ください！</strong></p>



<div class="related_article typesimple"><a class="related_article__link no-icon" href="https://mexinavi.com/2020/11/17/librossobremexico/" target="_blank"><figure class="eyecatch of-cover thum"><img width="485" height="300" src="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2020/11/libros-485x300.jpg" class="archives-eyecatch-image attachment-oc-post-thum wp-post-image" alt="" decoding="async" /></figure><div class="related_article__meta archives_post__meta inbox"><div class="related_article__ttl ttl"><span class="labeltext">あわせて読みたい</span>【おすすめ】メキシコ関連本10冊！【観光・生活・文化・社会・文学・料理について詳しくなろう】 | ﻿</div><time class="time__date gf undo">2021.02.08</time></div></a></div>



<p><strong>DELE用に全レベルの参考書・文法書・単語帳をまとめた記事があるのでぜひこちらからご覧ください！！</strong></p>



<div class="related_article typesimple"><a class="related_article__link no-icon" href="https://mexinavi.com/2020/06/19/librosparadele/" target="_blank"><figure class="eyecatch of-cover thum"><img width="485" height="300" src="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2020/06/DELE-eyecatch-485x300.jpg" class="archives-eyecatch-image attachment-oc-post-thum wp-post-image" alt="" decoding="async" /></figure><div class="related_article__meta archives_post__meta inbox"><div class="related_article__ttl ttl"><span class="labeltext">あわせて読みたい</span>【DELEスペイン語検定対策！】おすすめ参考書・文法書・単語帳はどれ？</div><time class="time__date gf undo">2021.09.04</time></div></a></div>



<p>ではまた！</p>The post <a href="https://mexinavi.com/2018/10/18/cielitolindo/">メキシコ第二の国歌？シエリト・リンド(Cielito lindo)の歌詞・意味はとっても素敵だった！</a> first appeared on <a href="https://mexinavi.com">メキシコ情報サイト|メヒナビ</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://mexinavi.com/2018/10/18/cielitolindo/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1980</post-id>	</item>
		<item>
		<title>【1D超えのラテングループ】CNCOのSólo Yo ソロ・ヨの歌詞・和訳</title>
		<link>https://mexinavi.com/2018/09/26/cnco-solo-yo/</link>
					<comments>https://mexinavi.com/2018/09/26/cnco-solo-yo/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[メヒナビ編集部]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Sep 2018 03:36:30 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ラテンポップ和訳]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mexinavi.com/?p=1805</guid>

					<description><![CDATA[<p>CNCOのJapan Editonが2018年7月25日に待望の日本デビューを果たしました。その中の楽曲の一つ、Solo yo ソロ・ヨの歌詞とその和訳をご紹介します。 Reggaeton Lentoの歌詞・和訳について...</p>
The post <a href="https://mexinavi.com/2018/09/26/cnco-solo-yo/">【1D超えのラテングループ】CNCOのSólo Yo ソロ・ヨの歌詞・和訳</a> first appeared on <a href="https://mexinavi.com">メキシコ情報サイト|メヒナビ</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>CNCOのJapan Editonが2018年7月25日に待望の日本デビューを果たしました。<br><strong><span class="span-stk-maker-pink">その中の楽曲の一つ、Solo yo ソロ・ヨの歌詞とその和訳をご紹介します。</span></strong></p>



<p>Reggaeton Lentoの歌詞・和訳についてはこちらをご覧ください。</p>


<div class="related_article typesimple"><a class="related_article__link no-icon" href="https://mexinavi.com/2018/09/07/reggaetonlento-lyric/"><figure class="eyecatch of-cover thum"><img width="485" height="273" src="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/09/DmaKRC_UUAIeugM.jpg" class="archives-eyecatch-image attachment-oc-post-thum wp-post-image" alt="" decoding="async" srcset="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/09/DmaKRC_UUAIeugM.jpg 1200w, https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/09/DmaKRC_UUAIeugM-300x169.jpg 300w, https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/09/DmaKRC_UUAIeugM-768x432.jpg 768w, https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/09/DmaKRC_UUAIeugM-1024x576.jpg 1024w" sizes="(max-width: 485px) 45vw, 485px" /></figure><div class="related_article__meta archives_post__meta inbox"><div class="related_article__ttl ttl"><span class="labeltext">関連記事</span>1D超えのバンドが日本上陸！CNCOのReggaetón lento(恋のレゲトン・レント) の歌詞と和訳をご紹介</div><time class="time__date gf undo">2021.02.02</time></div></a></div>



<h2 class="wp-block-heading">Sólo Yo ソロ・ヨの歌詞</h2>



<figure class="wp-block-embed-youtube aligncenter wp-block-embed is-type-rich is-provider-埋め込みハンドラー wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe loading="lazy" class="youtube-player" width="728" height="410" src="https://www.youtube.com/embed/pDTOQdCgD00?version=3&#038;rel=1&#038;showsearch=0&#038;showinfo=1&#038;iv_load_policy=1&#038;fs=1&#038;hl=ja&#038;autohide=2&#038;wmode=transparent" allowfullscreen="true" style="border:0;" sandbox="allow-scripts allow-same-origin allow-popups allow-presentation allow-popups-to-escape-sandbox"></iframe>
</div></figure>



<p class="has-text-align-center">CNCO, baby</p>



<p class="has-text-align-center">Por más que trato de olvidarte, eh<br>Aún se nota que me muero por ti<br>Yo no te saco de mi mente, eh<br>Me gustaría que estuvieras aquí</p>



<p class="has-text-align-center">Y quien te cuida, sólo yo<br>Quien te mira, sólo yo<br>Quien te abraza, sólo yo, oh-oh<br>Quien te acaricia, sólo yo<br>Quien te besa, sólo yo<br>Nunca nadie, sólo yo, oh-oh</p>



<p class="has-text-align-center">Y quien te cuida, sólo yo<br>Quien te mira, sólo yo<br>Quien te abraza, sólo yo, oh-oh<br>Quien te acaricia, sólo yo<br>Quien te besa, sólo yo<br>Nunca nadie, sólo yo, oh-oh</p>



<p class="has-text-align-center">Yo nunca voy a olvidarte<br>Y espero que te encuentres bien<br>Aunque en verdad yo aún extraño el roce de tu piel</p>



<p class="has-text-align-center">Entiende que lo que siento nunca va a pasar<br>Por más largo que sea el río, siempre llega el mar<br>No te pongo en condiciones<br>Yo te lleno de ilusiones<br>Sin embargo yo conozco toditas tus aficiones<br>Muñequita, tú eres mi favorita<br>Por más que tú lo niegues, se te nota<br>Tu cuerpo me necesita</p>



<p class="has-text-align-center">Y es que tú te vuelves loca<br>Mami, se te nota<br>Lo dice tu boca-a-a-a<br>Tú te vuelves loca-loca-loca<br>Mami, se te nota-a-a-a</p>



<p class="has-text-align-center">Y quien te cuida, sólo yo<br>Quien te mira, sólo yo<br>Quien te abraza, sólo yo, oh-oh<br>Quien te acaricia, sólo yo<br>Quien te besa, sólo yo<br>Nunca nadie, sólo yo, oh-oh</p>



<p class="has-text-align-center">Y quien te cuida, sólo yo<br>Quien te mira, sólo yo<br>Quien te abraza, sólo yo, oh-oh<br>Quien te acaricia, sólo yo<br>Quien te besa, sólo yo<br>Nunca nadie, sólo yo, oh-oh</p>



<p class="has-text-align-center">Y cuando quiera&#8217; tú me llama&#8217;<br>Que yo te respondo<br>Nos escapamos y contigo yo me escondo<br>Y es que tú sabe&#8217; que conmigo lo disfrutas<br>CNCO, como a ti te gusta</p>



<p class="has-text-align-center">Y es que tú te vuelves loca<br>Mami, se te nota<br>Lo dice tu boca-a-a-a<br>Tú te vuelves loca-loca-loca<br>Mami, se te nota-a-a-a</p>



<p class="has-text-align-center">Y quien te cuida, sólo yo<br>Quien te mira, sólo yo<br>Quien te abraza, sólo yo, oh-oh<br>Quien te acaricia, sólo yo<br>Quien te besa, sólo yo<br>Nunca nadie, sólo yo, oh-oh</p>



<p class="has-text-align-center">Y quien te cuida, sólo yo<br>Quien te mira, sólo yo<br>Quien te abraza, sólo yo, oh-oh<br>Quien te acaricia, sólo yo<br>Quien te besa, sólo yo<br>Nunca nadie, sólo yo, oh-oh</p>



<p class="has-text-align-center">Por más que trato de olvidarte, eh<br>Aún se nota que me muero por ti<br>Yo no te saco de mi mente, eh<br>Me gustaría que estuvieras aquí</p>



<p class="has-text-align-center">Sólo, sólo, sólo yo-oh-oh-oh<br>Sólo, sólo, sólo yo, yeah<br>Eh-eh-eh<br>Sólo, sólo, sólo yo, yeah</p>


<p style="text-align: center;">
</p><h2>和訳はこちらから</h2>
<p></p>
<div class="par">
<div class="ll-0-1" style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">CNCO, baby</span></div>
<div style="text-align: center;">CNCO、ベイビー</div>
<div class="ll-0-2" style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">Por más que trato de olvidarte, eh</span></div>
<div style="text-align: center;">どんなに君のことを忘れようとしたって</div>
<div class="ll-0-3" style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">Aún se nota que me muero por ti</span></div>
<div style="text-align: center;">それでも君に夢中なのはみんなにもわかると思う</div>
<div style="text-align: center;">Yo no te saco de mi mente, eh</div>
<div style="text-align: center;">君が心から離れないんだよ</div>
<div class="ll-0-5" style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">Me gustaría que estuvieras aquí</span></div>
<div style="text-align: center;">君がここにいてくれたらいいのになぁ</div>
<div style="text-align: center;">&nbsp;</div>
</div>
<div class="emptyline" style="text-align: center;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: center;">
<div class="emptyline">&nbsp;</div>
</div>
<div class="par" style="text-align: center;">
<div class="ll-1-1"><span style="color: #808080;">¿Y quien te cuida?, sólo yo</span></div>
<div>で、誰が君の世話をするの、僕だけだよ</div>
<div class="ll-1-2"><span style="color: #808080;">¿Quien te mira?, sólo yo</span></div>
<div>誰が君のことを見つめるの?、僕だけだよ</div>
<div class="ll-1-3"><span style="color: #808080;">¿Quien te abraza?, sólo yo, oh-oh</span></div>
<div>誰が君を抱きしめるの?、僕だけなんだよ</div>
<div class="ll-1-4"><span style="color: #808080;">¿Quien te acaricia?, sólo yo</span></div>
<div>誰が君をそっと撫でるの?、僕だけだよ</div>
<div class="ll-1-5"><span style="color: #808080;">¿Quien te besa?, sólo yo</span></div>
<div><span style="color: #808080;">誰が君にキスするの?、僕だけだよ</span></div>
<div class="ll-1-6"><span style="color: #808080;">Nunca nadie, sólo yo, oh-oh</span></div>
<div><span style="color: #808080;">他の誰でもない、僕だけなんだよ</span></div>
<div>&nbsp;</div>
</div>
<div style="text-align: center;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: center;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: center;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: center;">
<div class="par" style="text-align: center;">
<div class="ll-1-1"><span style="color: #808080;">¿Y quien te cuida?, sólo yo</span></div>
<div>で、誰が君の世話をするの、僕だけだよ</div>
<div class="ll-1-2"><span style="color: #808080;">¿Quien te mira?, sólo yo</span></div>
<div>誰が君のことを見つめるの?、僕だけだよ</div>
<div class="ll-1-3"><span style="color: #808080;">¿Quien te abraza?, sólo yo, oh-oh</span></div>
<div>誰が君を抱きしめるの?、僕だけなんだよ</div>
<div class="ll-1-4"><span style="color: #808080;">¿Quien te acaricia?, sólo yo</span></div>
<div>誰が君をそっと撫でるの?、僕だけだよ</div>
<div class="ll-1-5"><span style="color: #808080;">¿Quien te besa?, sólo yo</span></div>
<div><span style="color: #808080;">誰が君にキスするの?、僕だけだよ</span></div>
<div class="ll-1-6"><span style="color: #808080;">Nunca nadie, sólo yo, oh-oh</span></div>
<div><span style="color: #808080;">他の誰でもない、僕だけなんだよ</span></div>
</div>
</div>
<div style="text-align: center;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: center;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: center;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: center;">&nbsp;</div>
<div class="emptyline" style="text-align: center;">
<div class="par">
<div class="ll-3-1"><span style="color: #808080;">Yo nunca voy a olvidarte</span></div>
<div>絶対に君を忘れないよ</div>
<div class="ll-3-2"><span style="color: #808080;">Y espero que te encuentres bien</span></div>
<div>君が元気にしてるといいな</div>
<div class="ll-3-3"><span style="color: #808080;">Aunque en verdad yo aún extraño el roce de tu piel</span></div>
<div>だけど実はまだ君との付き合いが恋しいよ</div>
<div class="ll-3-4"><span style="color: #808080;">Entiende que lo que siento nunca va a pasar</span></div>
<div>僕の気持ちは君にはわからないよ</div>
</div>
</div>
<div class="emptyline" style="text-align: center;">
<div class="par">
<div class="ll-4-1"><span style="color: #808080;">Por más largo que sea el río, siempre llega el mar</span></div>
<div>どんなに長い川でもいつも海に届くんだ</div>
<div class="ll-4-2"><span style="color: #808080;">No te pongo en condiciones</span></div>
<div>簡単じゃないよ</div>
<div class="ll-4-3"><span style="color: #808080;">Yo te lleno de ilusiones</span></div>
<div>夢で君を一杯にしてあげる</div>
<div class="ll-4-4"><span style="color: #808080;">Sin embargo yo conozco toditas tus aficiones</span></div>
<div>君のどんな小さい趣味でも知っているけどね</div>
</div>
<div class="emptyline"><span style="color: #808080;">Muñequita, tú eres mi favorita</span></div>
<div class="par">
<div>お人形さん、君は僕のお気に入りだよ</div>
<div class="ll-5-2"><span style="color: #808080;">Por más que tú lo niegues, se te nota</span></div>
<div>どんなに否定したってバレバレだよ</div>
<div class="ll-5-3"><span style="color: #808080;">Tu cuerpo me necesita</span></div>
<div>君の体が僕を必要としてるよ</div>
<div>
<div class="emptyline">&nbsp;</div>
<div class="emptyline">&nbsp;</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="emptyline" style="text-align: center;">
<div class="par">
<div class="ll-6-1"><span style="color: #808080;">Y es que tú te vuelves loca</span></div>
<div>なんてたって君はもう夢中なんだよ</div>
<div class="ll-6-2"><span style="color: #808080;">Mami, se te nota</span></div>
<div>ハニー、本当だよ</div>
<div class="ll-6-3"><span style="color: #808080;">Lo dice tu boca-a-a-a</span></div>
<div>君のその口もそう言ってるよ</div>
<div class="ll-6-4"><span style="color: #808080;">Tú te vuelves loca-loca-loca</span></div>
<div>君は夢中なんだよ</div>
<div class="ll-6-5"><span style="color: #808080;">Mami, se te nota-a-a-a</span></div>
<div>ハニー、本当だよ</div>
</div>
</div>
<div style="text-align: center;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: center;">&nbsp;</div>
<p></p>
<div style="text-align: center;">
<div class="ll-7-1">
<div class="ll-1-1">
<div style="text-align: center;">
<div class="emptyline">&nbsp;</div>
</div>
<div class="par" style="text-align: center;">
<div class="ll-1-1"><span style="color: #808080;">¿Y quien te cuida?, sólo yo</span></div>
<div>で、誰が君の世話をするの、僕だけだよ</div>
<div class="ll-1-2"><span style="color: #808080;">¿Quien te mira?, sólo yo</span></div>
<div>誰が君のことを見つめるの?、僕だけだよ</div>
<div class="ll-1-3"><span style="color: #808080;">¿Quien te abraza?, sólo yo, oh-oh</span></div>
<div>誰が君を抱きしめるの?、僕だけなんだよ</div>
<div class="ll-1-4"><span style="color: #808080;">¿Quien te acaricia?, sólo yo</span></div>
<div>誰が君をそっと撫でるの?、僕だけだよ</div>
<div class="ll-1-5"><span style="color: #808080;">¿Quien te besa?, sólo yo</span></div>
<div><span style="color: #808080;">誰が君にキスするの?、僕だけだよ</span></div>
<div class="ll-1-6"><span style="color: #808080;">Nunca nadie, sólo yo, oh-oh</span></div>
<div><span style="color: #808080;">他の誰でもない、僕だけなんだよ</span></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div style="text-align: center;">&nbsp;</div>
<div>
<div class="ll-1-1" style="text-align: center;">
<div style="text-align: center;">
<div class="emptyline">&nbsp;</div>
</div>
<div class="par" style="text-align: center;">
<div class="ll-1-1"><span style="color: #808080;">¿Y quien te cuida?, sólo yo</span></div>
<div>で、誰が君の世話をするの、僕だけだよ</div>
<div class="ll-1-2"><span style="color: #808080;">¿Quien te mira?, sólo yo</span></div>
<div>誰が君のことを見つめるの?、僕だけだよ</div>
<div class="ll-1-3"><span style="color: #808080;">¿Quien te abraza?, sólo yo, oh-oh</span></div>
<div>誰が君を抱きしめるの?、僕だけなんだよ</div>
<div class="ll-1-4"><span style="color: #808080;">¿Quien te acaricia?, sólo yo</span></div>
<div>誰が君をそっと撫でるの?、僕だけだよ</div>
<div class="ll-1-5"><span style="color: #808080;">¿Quien te besa?, sólo yo</span></div>
<div><span style="color: #808080;">誰が君にキスするの?、僕だけだよ</span></div>
<div class="ll-1-6"><span style="color: #808080;">Nunca nadie, sólo yo, oh-oh</span></div>
<div><span style="color: #808080;">他の誰でもない、僕だけなんだよ</span></div>
<div>&nbsp;</div>
</div>
</div>
</div>
<div>&nbsp;</div>
<div style="text-align: center;">&nbsp;</div>
<div class="emptyline" style="text-align: center;">
<div class="emptyline"><span style="color: #808080;">Y cuando quiera’ tú me llama’ que yo te respondo</span></div>
<div class="emptyline">いつでも電話してね、電話に出るから<br><span style="color: #808080;">Nos escapamos y contigo yo me escondo</span></div>
<div class="emptyline">一緒に逃げて、君を隠し通すよ<br><span style="color: #808080;">Y es que tú sabe’ que conmigo lo disfrutas</span></div>
<div class="emptyline">だって、僕といるのが楽しいってわかってるでしょ？<br><span style="color: #808080;">CNCO, como a ti te gusta</span></div>
<div>CNCO、君の好きなように</div>
</div>
<div style="text-align: center;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: center;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: center;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: center;">
<div class="ll-6-1"><span style="color: #808080;">Y es que tú te vuelves loca</span></div>
<div>なんてたって君はもう夢中なんだよ</div>
<div class="ll-6-2"><span style="color: #808080;">Mami, se te nota</span></div>
<div>ハニー、本当だよ</div>
<div class="ll-6-3"><span style="color: #808080;">Lo dice tu boca-a-a-a</span></div>
<div>君のその口もそう言ってるよ</div>
<div class="ll-6-4"><span style="color: #808080;">Tú te vuelves loca-loca-loca</span></div>
<div>君は夢中なんだよ</div>
<div class="ll-6-5"><span style="color: #808080;">Mami, se te nota-a-a-a</span></div>
<div>ハニー、本当だよ</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div>
<div class="ll-7-1">
<div class="ll-1-1">
<div style="text-align: center;">
<div class="emptyline">&nbsp;</div>
</div>
<div class="par" style="text-align: center;">
<div class="ll-1-1"><span style="color: #808080;">¿Y quien te cuida?, sólo yo</span></div>
<div>で、誰が君の世話をするの、僕だけだよ</div>
<div class="ll-1-2"><span style="color: #808080;">¿Quien te mira?, sólo yo</span></div>
<div>誰が君のことを見つめるの?、僕だけだよ</div>
<div class="ll-1-3"><span style="color: #808080;">¿Quien te abraza?, sólo yo, oh-oh</span></div>
<div>誰が君を抱きしめるの?、僕だけなんだよ</div>
<div class="ll-1-4"><span style="color: #808080;">¿Quien te acaricia?, sólo yo</span></div>
<div>誰が君をそっと撫でるの?、僕だけだよ</div>
<div class="ll-1-5"><span style="color: #808080;">¿Quien te besa?, sólo yo</span></div>
<div><span style="color: #808080;">誰が君にキスするの?、僕だけだよ</span></div>
<div class="ll-1-6"><span style="color: #808080;">Nunca nadie, sólo yo, oh-oh</span></div>
<div><span style="color: #808080;">他の誰でもない、僕だけなんだよ</span></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>
<div class="ll-1-1">
<div style="text-align: center;">
<div class="emptyline">&nbsp;</div>
</div>
<div class="par" style="text-align: center;">
<div class="ll-1-1"><span style="color: #808080;">¿Y quien te cuida?, sólo yo</span></div>
<div>で、誰が君の世話をするの、僕だけだよ</div>
<div class="ll-1-2"><span style="color: #808080;">¿Quien te mira?, sólo yo</span></div>
<div>誰が君のことを見つめるの?、僕だけだよ</div>
<div class="ll-1-3"><span style="color: #808080;">¿Quien te abraza?, sólo yo, oh-oh</span></div>
<div>誰が君を抱きしめるの?、僕だけなんだよ</div>
<div class="ll-1-4"><span style="color: #808080;">¿Quien te acaricia?, sólo yo</span></div>
<div>誰が君をそっと撫でるの?、僕だけだよ</div>
<div class="ll-1-5"><span style="color: #808080;">¿Quien te besa?, sólo yo</span></div>
<div><span style="color: #808080;">誰が君にキスするの?、僕だけだよ</span></div>
<div class="ll-1-6"><span style="color: #808080;">Nunca nadie, sólo yo, oh-oh</span></div>
<div><span style="color: #808080;">他の誰でもない、僕だけなんだよ</span></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div style="text-align: center;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: center;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: center;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: center;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: center;">
<div class="ll-0-2" style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">Por más que trato de olvidarte, eh</span></div>
<div style="text-align: center;">どんなに君のことを忘れようとしたって</div>
<div class="ll-0-3" style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">Aún se nota que me muero por ti</span></div>
<div style="text-align: center;">それでも君に夢中なのはみんなにもわかると思う</div>
<div style="text-align: center;">Yo no te saco de mi mente, eh</div>
<div style="text-align: center;">君が心から離れないんだよ</div>
<div class="ll-0-5" style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">Me gustaría que estuvieras aquí</span></div>
<div style="text-align: center;">君がここにいてくれたらいいのになぁ</div>
</div>
<div style="text-align: center;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: center;"><span style="color: #808080;">Sólo, sólo, sólo yo (-oh-ohhh)</span></div>
<div style="text-align: center;">君だけ、君だけ、君だけ<br><span style="color: #808080;">Sólo, sólo, sólo yo (yeah)</span></div>
<div style="text-align: center;">君だけ、君だけ、君だけ<br><span style="color: #808080;">Eh-eh-eh</span><br><span style="color: #808080;">Sólo, sólo, sólo yo (yeah)</span></div>
<div style="text-align: center;">君だけ、君だけ、君だけ</div>


<p></p>



<h2 class="wp-block-heading">CNCO　アルバム出てます！</h2>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter"><img decoding="async" loading="lazy" width="1024" height="576" src="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/09/CNCO-Nota-Mi-Medicina-1046x588-1024x576.jpg" alt="" class="wp-image-1467" srcset="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/09/CNCO-Nota-Mi-Medicina-1046x588-1024x576.jpg 1024w, https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/09/CNCO-Nota-Mi-Medicina-1046x588-300x169.jpg 300w, https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/09/CNCO-Nota-Mi-Medicina-1046x588-768x432.jpg 768w, https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/09/CNCO-Nota-Mi-Medicina-1046x588.jpg 1046w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure></div>



<p>代表曲「恋のレゲトン・レント」を含む22曲がアルバムに収録されています！</p>



<!-- START MoshimoAffiliateEasyLink --><script type="text/javascript">(function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b[a]=b[a]||function(){arguments.currentScript=c.currentScript||c.scripts[c.scripts.length-2];(b[a].q=b[a].q||[]).push(arguments)};c.getElementById(a)||(d=c.createElement(f),d.src=g,d.id=a,e=c.getElementsByTagName("body")[0],e.appendChild(d))})(window,document,"script","//dn.msmstatic.com/site/cardlink/bundle.js?20210202","msmaflink");msmaflink({"n":"CNCO(ジャパン・エディション)","b":"","t":"","d":"https:\/\/m.media-amazon.com","c_p":"\/images\/I","p":["\/61QxskhT1YL.jpg","\/51JzOSuPpiL.jpg"],"u":{"u":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/B07D5952C4","t":"amazon","r_v":""},"b_l":[{"id":1,"u_tx":"Amazonで見る","u_bc":"#f79256","u_url":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/B07D5952C4","a_id":1980840,"p_id":170,"pl_id":27060,"pc_id":185,"s_n":"amazon","u_so":1},{"id":2,"u_tx":"楽天市場で見る","u_bc":"#f76956","u_url":"https:\/\/search.rakuten.co.jp\/search\/mall\/CNCO(%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%91%E3%83%B3%E3%83%BB%E3%82%A8%E3%83%87%E3%82%A3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3)\/","a_id":1980827,"p_id":54,"pl_id":27059,"pc_id":54,"s_n":"rakuten","u_so":2},{"id":3,"u_tx":"Yahoo!ショッピングで見る","u_bc":"#66a7ff","u_url":"https:\/\/shopping.yahoo.co.jp\/search?first=1\u0026p=CNCO(%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%91%E3%83%B3%E3%83%BB%E3%82%A8%E3%83%87%E3%82%A3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3)","a_id":1980847,"p_id":1225,"pl_id":27061,"pc_id":1925,"s_n":"yahoo","u_so":3}],"eid":"ViX5D","s":"s"});</script><div id="msmaflink-ViX5D">リンク</div><!-- MoshimoAffiliateEasyLink END -->



<div class="wp-block-stk-plugin-cbox cbox intitle is-style-blue_box type_simple"><div class="box_title"><span class="span__box_title"><a>CNCO(ジャパン・エディション)</a></span></div><div class="cboxcomment">
<ol><li>恋のレゲトン・レント｜Reggaeton Lento (Bailemos)</li><li>ソロ・ヨ｜Solo Yo</li><li>ヘイ・DJ ｜Hey DJ/ (CNCO ＆ ヤンデル｜CNCO &amp; Yandel)</li><li>セ・ブエルベ・ロカ｜Se Vuelve Loca</li><li>マミータ｜Mamita</li><li>フィエスタ・エン・ミ・カサ｜Fiesta en Mi Casa</li><li>ノチェ・イノルビダブレ｜Noche Inolvidable</li><li>ボニータ｜Bonita</li><li>エストイ・エナモラード・デ・ティ｜Estoy Enamorado de Ti</li><li>マラ・アクティトゥー｜Mala Actitud</li><li>ミ・メディシーナ｜Mi Medicina</li><li>ファン・エナモラーダ｜Fan Enamorada</li><li>ノ・メ・スエルテス｜No Me Sueltes</li><li>デムエストラメ｜Demuestrame</li><li>レゲトン・レント (リミックス) ｜Reggaeton Lento (Remix)</li><li>マミータ (スパングリッシュ) ｜Mamita (Spanglish)</li><li>キシエラ｜Quisiera</li><li>タン・ファシル｜Tan Facil</li><li>プリメラ・シータ｜Primera Cita</li><li>パラ・エナモラルテ｜Para Enamorarte</li><li>デブエルベメ・ミ・コラソン｜Devuelveme Mi Corazon</li><li>ボルベルテ・ア・ベール｜Volverte a Ver</li></ol>
</div></div>



<p></p>



<h2 class="wp-block-heading">音楽を聴くならAmazon Prime Music</h2>



<p>プライム会員なら追加料金なしで200万曲が聴き放題！</p>



<p>洋楽もたくさんあるので、これを機にぜひ登録してみてください！<br>Sólo Yoはmusic unlimitedで聴くことができます！</p>



<p>Amzonプライムには<strong>1ヶ月の無料体験</strong>がついているので、<strong>音楽配信サービスを使ったことがない初心者の方はまずAmazonプライムから始めてみてください！</strong></p>



<p>無料期間だけ楽しみたいという方は</p>



<ol><li>期間終了3日前に通知メールを受け取る設定をする</li><li>有料会員への自動更新を解除しておく</li></ol>



<p>という2種類で対応できます。これでいつのまにか無料期間が終わっていたために請求されるということもなく安心です。</p>



<p class="has-text-align-center"><strong><span class="span-stk-fs-l"><a href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1980840&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Ftryassocmusic" target="_blank" rel="noreferrer noopener">【公式】Amazon Prime Music無料体験はこちらから！</a><img decoding="async" loading="lazy" width="1" height="1" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1980840&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062"></span></strong></p>



<p></p>



<h2 class="wp-block-heading">まとめ</h2>



<p>いかがだったでしょうか。</p>



<p>ぜひCNCOの曲を何曲か聴いてみて下さい！</p>



<p><strong>メキシコについて詳しくなるための本も紹介しています。ぜひご覧ください！</strong></p>



<div class="related_article typesimple"><a class="related_article__link no-icon" href="https://mexinavi.com/2020/11/17/librossobremexico/" target="_blank"><figure class="eyecatch of-cover thum"><img width="485" height="300" src="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2020/11/libros-485x300.jpg" class="archives-eyecatch-image attachment-oc-post-thum wp-post-image" alt="" decoding="async" /></figure><div class="related_article__meta archives_post__meta inbox"><div class="related_article__ttl ttl"><span class="labeltext">あわせて読みたい</span>【おすすめ】メキシコ関連本10冊！【観光・生活・文化・社会・文学・料理について詳しくなろう】 | ﻿</div><time class="time__date gf undo">2021.02.08</time></div></a></div>



<p><strong>DELE用に全レベルの参考書・文法書・単語帳をまとめた記事があるのでぜひこちらからご覧ください！！</strong></p>



<div class="related_article typesimple"><a class="related_article__link no-icon" href="https://mexinavi.com/2020/06/19/librosparadele/" target="_blank"><figure class="eyecatch of-cover thum"><img width="485" height="300" src="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2020/06/DELE-eyecatch-485x300.jpg" class="archives-eyecatch-image attachment-oc-post-thum wp-post-image" alt="" decoding="async" /></figure><div class="related_article__meta archives_post__meta inbox"><div class="related_article__ttl ttl"><span class="labeltext">あわせて読みたい</span>【DELEスペイン語検定対策！】おすすめ参考書・文法書・単語帳はどれ？</div><time class="time__date gf undo">2021.09.04</time></div></a></div>The post <a href="https://mexinavi.com/2018/09/26/cnco-solo-yo/">【1D超えのラテングループ】CNCOのSólo Yo ソロ・ヨの歌詞・和訳</a> first appeared on <a href="https://mexinavi.com">メキシコ情報サイト|メヒナビ</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://mexinavi.com/2018/09/26/cnco-solo-yo/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1805</post-id>	</item>
		<item>
		<title>1D超えのバンドが日本上陸！CNCOのReggaetón lento(恋のレゲトン・レント) の歌詞と和訳をご紹介</title>
		<link>https://mexinavi.com/2018/09/07/reggaetonlento-lyric/</link>
					<comments>https://mexinavi.com/2018/09/07/reggaetonlento-lyric/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[メヒナビ編集部]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Sep 2018 22:55:49 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ラテンポップ和訳]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mexinavi.com/?p=1465</guid>

					<description><![CDATA[<p>南米発のポップソングが世界中で有名になりつつあります。2017年のDespacitoが火付け役となり、現在CNCOというラテングループが全世界で大人気になっています。 日本でもCNCOがミュージックステーションに出演した...</p>
The post <a href="https://mexinavi.com/2018/09/07/reggaetonlento-lyric/">1D超えのバンドが日本上陸！CNCOのReggaetón lento(恋のレゲトン・レント) の歌詞と和訳をご紹介</a> first appeared on <a href="https://mexinavi.com">メキシコ情報サイト|メヒナビ</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>南米発のポップソングが世界中で有名になりつつあります。<br>2017年のDespacitoが火付け役となり、現在CNCOというラテングループが全世界で大人気になっています。</p>



<p>日本でもCNCOがミュージックステーションに出演したり、アルバム発売となりだんだんラテンポップが浸透しているこのころ。<br><strong><span class="span-stk-maker-pink">今回はCNCO、そしてその代表曲、Raggaetón lento （レゲトンレント）についてまとめてみました。</span></strong></p>



<h2 class="wp-block-heading">あの1D超え⁈　CNCOとは</h2>



<p>CNCOは、2015年にマイマミで結成されたラテンポップとレゲトンの音楽グループです。リッキー・マーティン（Ricky Martin）と<strong>サイモン・コーウェル（Simon Cowell）</strong>が手がけるアメリカのラテンアメリカ音楽コンペティション番組<strong>『La Banda』</strong>の初代王者が集い結成されました。メンバーはChristopher Vélez、Richard Camacho、Joel Pimente、Erick Brian Colón、Zabdiel De Jesúsの5人組ボーイズ・グループ「CNCO」（”5″の意未なんです）。</p>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter"><img decoding="async" loading="lazy" width="1024" height="576" src="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/09/CNCO-Nota-Mi-Medicina-1046x588-1024x576.jpg" alt="" class="wp-image-1467" srcset="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/09/CNCO-Nota-Mi-Medicina-1046x588-1024x576.jpg 1024w, https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/09/CNCO-Nota-Mi-Medicina-1046x588-300x169.jpg 300w, https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/09/CNCO-Nota-Mi-Medicina-1046x588-768x432.jpg 768w, https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/09/CNCO-Nota-Mi-Medicina-1046x588.jpg 1046w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure></div>



<p>6年前に公開されたワン・ダイレクション最多動画再生回数MV「What Makes You Beautiful」8.8億回（※現在）を圧倒的スピードで追い抜き、<strong><span class="span-stk-maker-pink">ボーイズグループ史上初の10億回超えを記録</span></strong>。現在早くも11億に迫り、「デスパシート」に続いてスペイン語曲が旋風を巻き起こしています。</p>



<blockquote class="wp-block-quote"><p>昨年リリースしたデビュー・アルバム<a href="http://amzn.to/2xt0kQ9">『</a><a href="http://amzn.to/2xt0kQ9">Primera Cita</a><a href="http://amzn.to/2xt0kQ9">』</a>は全米ビルボードチャート「Top Latin Albums」部門第1位、「Latin Pop Albums」部門第1位、そして同アルバム収録「Reggaetón Lento (Bailemos)」は全米ビルボードチャート「Latin Pop Songs」部門第1位を獲得し、瞬く間にラテンアメリカ最大のボーイズ・バンドに。</p><p>引用：）https://www.voiceyougaku.com/cnco-little-mix-reggaeton-lento/</p></blockquote>



<div class="wp-block-image size-large wp-image-1466"><figure class="aligncenter"><img decoding="async" loading="lazy" width="588" height="1024" src="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/09/cnco-members-min-588x1024.jpg" alt="" class="wp-image-1466" srcset="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/09/cnco-members-min-588x1024.jpg 588w, https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/09/cnco-members-min-172x300.jpg 172w, https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/09/cnco-members-min-768x1338.jpg 768w, https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/09/cnco-members-min.jpg 1224w" sizes="(max-width: 588px) 100vw, 588px" /><figcaption>CNCOのメンバー。</figcaption></figure></div>



<h2 class="wp-block-heading">CNCOの人気曲はどんなのがあるの？</h2>



<h3 class="wp-block-heading">Reggaetón Lento (bailemos)</h3>



<p>CNCOの人気曲の火付け役。まずはこちらを聞いてみてください。落ち着いたトーンと激しいトーンのアクセントが光る曲です。女性に対する愛をテーマを歌っています。</p>



<p>2016/10/07 に公開。</p>



<figure class="wp-block-embed-youtube wp-block-embed is-type-rich is-provider-埋め込みハンドラー wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe loading="lazy" class="youtube-player" width="728" height="410" src="https://www.youtube.com/embed/7jpqqBX-Myw?version=3&#038;rel=1&#038;showsearch=0&#038;showinfo=1&#038;iv_load_policy=1&#038;fs=1&#038;hl=ja&#038;autohide=2&#038;wmode=transparent" allowfullscreen="true" style="border:0;" sandbox="allow-scripts allow-same-origin allow-popups allow-presentation allow-popups-to-escape-sandbox"></iframe>
</div></figure>



<h3 class="wp-block-heading">Hey DJ</h3>



<p>Yandelとのコラボ局。中南米ではアーティスト同士がコラボして曲を発表するのは良くあるパターンなんです。こちらの曲もランキングチャート1位を獲得しています。</p>



<p>2017/04/28 に公開</p>



<iframe loading="lazy" width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/X6wQOW9ihDA" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen=""></iframe>



<h3 class="wp-block-heading">Se Vuelve Loca</h3>



<p>2か月前にリリースしたばかりの新曲ながらも、すでにCNCOの曲の中でもランキング上位に入っている。</p>



<p>2018/07/19 に公開</p>



<figure class="wp-block-embed-youtube wp-block-embed is-type-rich is-provider-埋め込みハンドラー wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe loading="lazy" class="youtube-player" width="728" height="410" src="https://www.youtube.com/embed/y3QQvajXWUk?version=3&#038;rel=1&#038;showsearch=0&#038;showinfo=1&#038;iv_load_policy=1&#038;fs=1&#038;hl=ja&#038;autohide=2&#038;wmode=transparent" allowfullscreen="true" style="border:0;" sandbox="allow-scripts allow-same-origin allow-popups allow-presentation allow-popups-to-escape-sandbox"></iframe>
</div></figure>



<h3 class="wp-block-heading">Mamita</h3>



<p>CNCOのシングル曲。</p>



<p>2018/01/18 に公開</p>



<figure class="wp-block-embed-youtube wp-block-embed is-type-rich is-provider-埋め込みハンドラー wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe loading="lazy" class="youtube-player" width="728" height="410" src="https://www.youtube.com/embed/OHELU6I10wQ?version=3&#038;rel=1&#038;showsearch=0&#038;showinfo=1&#038;iv_load_policy=1&#038;fs=1&#038;hl=ja&#038;autohide=2&#038;wmode=transparent" allowfullscreen="true" style="border:0;" sandbox="allow-scripts allow-same-origin allow-popups allow-presentation allow-popups-to-escape-sandbox"></iframe>
</div></figure>



<h3 class="wp-block-heading">Reggaetón Lento (Remix)</h3>



<p>イギリスの国民的人気女子グループ、<strong>リトル・ミックス（Little Mix）</strong>と初めてコラボレーションしたリミックス版の<strong>「Reggaetón Lento (Remix) 」</strong>（レゲトン・レント）。全英チャート「The Official Trending Chart Top 20」部門第1位（<a href="http://www.officialcharts.com/chart-news/little-mix-cncos-reggaeton-lento-remix-is-number-1-on-the-official-trending-chart__20006/">UK Official Charts</a>）、そして全英シングル総合チャートでは最高第5位を記録。</p>



<p>2017/09/17 に公開</p>



<figure class="wp-block-embed-youtube wp-block-embed is-type-rich is-provider-埋め込みハンドラー wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe loading="lazy" class="youtube-player" width="728" height="410" src="https://www.youtube.com/embed/UONnRMuuDps?version=3&#038;rel=1&#038;showsearch=0&#038;showinfo=1&#038;iv_load_policy=1&#038;fs=1&#038;hl=ja&#038;autohide=2&#038;wmode=transparent" allowfullscreen="true" style="border:0;" sandbox="allow-scripts allow-same-origin allow-popups allow-presentation allow-popups-to-escape-sandbox"></iframe>
</div></figure>



<p>これらの曲が収録されたアルバムも発売されているのでチェックしてみて下さい！</p>



<!-- START MoshimoAffiliateEasyLink --><script type="text/javascript">(function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b[a]=b[a]||function(){arguments.currentScript=c.currentScript||c.scripts[c.scripts.length-2];(b[a].q=b[a].q||[]).push(arguments)};c.getElementById(a)||(d=c.createElement(f),d.src=g,d.id=a,e=c.getElementsByTagName("body")[0],e.appendChild(d))})(window,document,"script","//dn.msmstatic.com/site/cardlink/bundle.js?20210202","msmaflink");msmaflink({"n":"CNCO(ジャパン・エディション)","b":"","t":"","d":"https:\/\/m.media-amazon.com","c_p":"\/images\/I","p":["\/61QxskhT1YL.jpg","\/51JzOSuPpiL.jpg"],"u":{"u":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/B07D5952C4","t":"amazon","r_v":""},"b_l":[{"id":1,"u_tx":"Amazonで見る","u_bc":"#f79256","u_url":"https:\/\/www.amazon.co.jp\/dp\/B07D5952C4","a_id":1980840,"p_id":170,"pl_id":27060,"pc_id":185,"s_n":"amazon","u_so":1},{"id":2,"u_tx":"楽天市場で見る","u_bc":"#f76956","u_url":"https:\/\/search.rakuten.co.jp\/search\/mall\/CNCO(%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%91%E3%83%B3%E3%83%BB%E3%82%A8%E3%83%87%E3%82%A3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3)\/","a_id":1980827,"p_id":54,"pl_id":27059,"pc_id":54,"s_n":"rakuten","u_so":2},{"id":3,"u_tx":"Yahoo!ショッピングで見る","u_bc":"#66a7ff","u_url":"https:\/\/shopping.yahoo.co.jp\/search?first=1\u0026p=CNCO(%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%91%E3%83%B3%E3%83%BB%E3%82%A8%E3%83%87%E3%82%A3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3)","a_id":1980847,"p_id":1225,"pl_id":27061,"pc_id":1925,"s_n":"yahoo","u_so":3}],"eid":"ViX5D","s":"s"});</script><div id="msmaflink-ViX5D">リンク</div><!-- MoshimoAffiliateEasyLink END -->



<div class="wp-block-stk-plugin-voicecomment voice default l icon_default"><figure class="icon"><img decoding="async" class="voice_icon__img" src="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2020/05/frida-kahlo.png"/></figure><div class="voicecomment">
<p>次は有名になった火付け役、Ragaetón lentoの和訳と歌詞をご紹介！</p>
</div></div>



<h2 class="wp-block-heading">Reggaetón Lento (bailemos)の和訳・意味</h2>



<p>お待たせしました。こちらが歌詞と和訳です！</p>



<p class="has-text-align-center"><strong>Qué bien se ve</strong><br><strong>Me trae loco su figura</strong><br><strong>Ese trajecito corto le queda bien</strong><br><strong>Combinado con su lipstick color café</strong></p>



<p class="has-text-align-center"><strong>Qué bien se ve</strong><br><strong>Me hipnotiza su cintura</strong><br><strong>Cuando baila hasta los dioses la quieren ver</strong><br><strong>Ya no perderé más tiempo, me acercaré</strong></p>



<p class="has-text-align-center">なんてきれいだ</p>



<p class="has-text-align-center">彼女の姿が僕を夢中にさせる<br>あの短いドレスがよく似合ってる<br>コーヒー色のリップとよく合って</p>



<p class="has-text-align-center">なんてきれいなんだ<br>彼女の腰が僕をひきつける<br>彼女が踊れば神でさえも見たがるんだ</p>



<p class="has-text-align-center">もうこれ以上時間を無駄にできない、彼女に近づいてく</p>



<p class="has-text-align-center"><strong>Yo sólo la miré y me gustó</strong><br><strong>Me pegué y la invité: “Bailemos, eh?”</strong><br><strong>La noche está para un reggaetón lento</strong><br><strong>De esos que no se bailan hace tiempo</strong><br><strong>(2x)</strong></p>



<p class="has-text-align-center">彼女を見てすぐ好きになって<br>近づいて誘った「踊らない？」<br>この夜は最近踊ってない人の</p>



<p class="has-text-align-center">ゆっくりなレゲトンのため</p>



<p class="has-text-align-center"><strong>Permíteme bailar contigo esta pieza</strong><br><strong>Entre todas las mujeres se resalta tu belleza</strong><br><strong>Me encanta tu firmeza, te mueves con destreza</strong><br><strong>Muévete, muévete, muévete</strong></p>



<p class="has-text-align-center"><strong>Muy rica, latina, estás llena de vida</strong><br><strong>Sube las dos manos, dale pa´ arriba</strong><br><strong>¿Dónde están las solteras y las que no, también?</strong><br><strong>Sin miedo muévete, muévete, muévete</strong></p>



<p class="has-text-align-center">この部屋で君と躍らせてくれ<br>すべての女の子の中でも君の美しさは一段と目立ってる<br>君のしっかりとした姿が好き、器用に動くからね<br>体を躍らせて、体を躍らせて、体を躍らせて</p>



<p class="has-text-align-center">すごく美しい、ラティーナ、生き生きとしてる<br>手を上に挙げて<br>恋人がいない人といる人もどこにいる？<br>怖がらないで、体を躍らせて、体を躍らせて、体を躍らせて</p>



<p class="has-text-align-center"><strong>Yo sólo la miré y me gustó</strong><br><strong>Me pegué y la invité: “Bailemos, eh?”</strong><br><strong>La noche está para un reggaetón lento</strong><br><strong>De esos que no se bailan hace tiempo</strong><br><strong>(2x)</strong></p>



<p class="has-text-align-center">彼女を見てすぐ好きになって<br>近づいて誘った「踊らない？」<br>この夜は最近踊ってない人の</p>



<p class="has-text-align-center">ゆっくりなレゲトンのため</p>



<p class="has-text-align-center"><strong>Baila conmigo</strong></p>



<p class="has-text-align-center"><strong>La noche está para un reggaetón lento</strong><br><strong>De esos que no se bailan hace tiempo</strong></p>



<p class="has-text-align-center">僕と踊ろうよ</p>



<p class="has-text-align-center">この夜は最近踊ってない人の</p>



<p class="has-text-align-center">ゆっくりなレゲトンのため</p>



<p class="has-text-align-center"><strong>I know you like it when I take you to the club</strong><br><strong>I know you like this reggaetón lento</strong><br><strong>This happens baby till I say so</strong><br><strong>Come get come get some more</strong></p>



<p class="has-text-align-center"><strong>Es imposible atrasar las horas</strong><br><strong>Cada minuto contigo es un sueño</strong><br><strong>Quisiera ser su confidente</strong></p>



<p class="has-text-align-center"><strong>¿Por qué no te atreves y lo hacemos ahora?</strong><br><strong>No te pongas tímida</strong><br><strong>Estamos tú y yo a solas</strong></p>



<p class="has-text-align-center">クラブに僕と行くの好きなの知ってるよ<br>このゆっくりなレゲトンが好きなの知ってるよ<br>僕がそう言うまでに起こるよ<br>もっと、もっと</p>



<p class="has-text-align-center">時を巻き戻すのは不可能だけど<br>君との一分一秒が夢だ<br>君の秘密になりたいんだよ</p>



<p class="has-text-align-center">なんで勇気出して今しないの？<br>恥ずかしがらないで<br>君と僕しかいないよ</p>



<p class="has-text-align-center"><strong>Yo sólo la miré y me gustó</strong><br><strong>Me pegué y la invité: “Bailemos, eh?”</strong><br><strong>La noche está para un reggaetón lento</strong><br><strong>De esos que no se bailan hace tiempo</strong><br><strong>(４x)</strong></p>



<p class="has-text-align-center">彼女を見てすぐ好きになって<br>近づいて誘った「踊らない？」<br>この夜は最近踊ってない人の</p>



<p class="has-text-align-center">ゆっくりなレゲトンのため</p>



<p class="has-text-align-center"><strong>Muévete, muévete</strong><br><strong>Báilalo, báilalo</strong><br><strong>La noche está para un reggaetón lento</strong><br><strong>De esos que no se bailan hace tiempo</strong><br><strong>(2x)</strong></p>



<p class="has-text-align-center">体を躍らせて、体を躍らせて<br>踊ろう、踊ろう</p>



<p class="has-text-align-center">この夜は最近踊ってない人の</p>



<p class="has-text-align-center">ゆっくりなレゲトンのため</p>



<p class="has-text-align-center"><strong>¿Que quiénes somos?</strong><br><strong>¡CNCO!</strong></p>



<p class="has-text-align-center"><strong>Qué bien se ve</strong><br><strong>Me trae loco su figura</strong><br><strong>Ese trajecito corto le queda bien</strong><br><strong>Combinado con su lipstick color café</strong><br><strong>Qué bien se ve</strong></p>



<p class="has-text-align-center">俺らは誰だ?<br>CNCO!</p>



<p class="has-text-align-center">なんてきれいなんだ<br>彼女の形でおかしくなりそうだ<br>あの短いドレスがよく似合ってる<br>コーヒー色のリップとよく合って</p>



<p class="has-text-align-center">なんてきれいなんだ</p>



<hr class="wp-block-separator"/>



<div class="wp-block-stk-plugin-voicecomment voice default l icon_default"><figure class="icon"><img decoding="async" class="voice_icon__img" src="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2020/05/frida-kahlo.png"/></figure><div class="voicecomment">
<p>ラテンの曲はとてもセクシーなんです！</p>
</div></div>



<h2 class="wp-block-heading">音楽を聴くならAmazon Prime Music</h2>



<p>プライム会員なら追加料金なしで200万曲が聴き放題！</p>



<p>CNCOを含め、洋楽もたくさんあるので、これを機にぜひ登録してみてください！</p>



<p>Amzonプライムには<strong>1ヶ月の無料体験</strong>がついているので、<strong>音楽配信サービスを使ったことがない初心者の方はまずAmazonプライムから始めてみてください！</strong></p>



<p>無料期間だけ楽しみたいという方は</p>



<ol><li>期間終了3日前に通知メールを受け取る設定をする</li><li>有料会員への自動更新を解除しておく</li></ol>



<p>という2種類で対応できます。これでいつのまにか無料期間が終わっていたために請求されるということもなく安心です。</p>



<p class="has-text-align-center"><strong><span class="span-stk-fs-l"><a href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1980840&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Ftryassocmusic">【公式】Amazon Prime Music無料体験はこちらから！</a><img decoding="async" loading="lazy" width="1" height="1" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1980840&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062"></span></strong></p>



<h2 class="wp-block-heading">最後に</h2>



<p>いかがでしたか。CNCOの魅力は伝わりましたでしょうか。これを機に皆さんもラテン音楽に触れて見てはいかがでしょうか？素敵な曲で、頭にも残りますよ。ぜひ聞いてみてください！</p>


<div class="related_article typesimple"><a class="related_article__link no-icon" href="https://mexinavi.com/2018/09/26/cnco-solo-yo/"><figure class="eyecatch of-cover thum"><img width="485" height="273" src="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/09/soloyo.jpg" class="archives-eyecatch-image attachment-oc-post-thum wp-post-image" alt="" decoding="async" srcset="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/09/soloyo.jpg 820w, https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/09/soloyo-300x169.jpg 300w, https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/09/soloyo-768x432.jpg 768w" sizes="(max-width: 485px) 45vw, 485px" /></figure><div class="related_article__meta archives_post__meta inbox"><div class="related_article__ttl ttl"><span class="labeltext">関連記事</span>【1D超えのラテングループ】CNCOのSólo Yo ソロ・ヨの歌詞・和訳</div><time class="time__date gf undo">2021.02.02</time></div></a></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter"><img decoding="async" loading="lazy" width="375" height="134" src="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/09/images-3.jpg" alt="" class="wp-image-1474" srcset="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/09/images-3.jpg 375w, https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2018/09/images-3-300x107.jpg 300w" sizes="(max-width: 375px) 100vw, 375px" /></figure></div>



<p><strong>メキシコについて詳しくなるための本も紹介しています。ぜひご覧ください！</strong></p>



<div class="related_article typesimple"><a class="related_article__link no-icon" href="https://mexinavi.com/2020/11/17/librossobremexico/" target="_blank"><figure class="eyecatch of-cover thum"><img width="485" height="300" src="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2020/11/libros-485x300.jpg" class="archives-eyecatch-image attachment-oc-post-thum wp-post-image" alt="" decoding="async" /></figure><div class="related_article__meta archives_post__meta inbox"><div class="related_article__ttl ttl"><span class="labeltext">あわせて読みたい</span>【おすすめ】メキシコ関連本10冊！【観光・生活・文化・社会・文学・料理について詳しくなろう】 | ﻿</div><time class="time__date gf undo">2021.02.08</time></div></a></div>



<p><strong>DELE用に全レベルの参考書・文法書・単語帳をまとめた記事があるのでぜひこちらからご覧ください！！</strong></p>



<div class="related_article typesimple"><a class="related_article__link no-icon" href="https://mexinavi.com/2020/06/19/librosparadele/" target="_blank"><figure class="eyecatch of-cover thum"><img width="485" height="300" src="https://mexinavi.com/wp-content/uploads/2020/06/DELE-eyecatch-485x300.jpg" class="archives-eyecatch-image attachment-oc-post-thum wp-post-image" alt="" decoding="async" /></figure><div class="related_article__meta archives_post__meta inbox"><div class="related_article__ttl ttl"><span class="labeltext">あわせて読みたい</span>【DELEスペイン語検定対策！】おすすめ参考書・文法書・単語帳はどれ？</div><time class="time__date gf undo">2021.09.04</time></div></a></div>The post <a href="https://mexinavi.com/2018/09/07/reggaetonlento-lyric/">1D超えのバンドが日本上陸！CNCOのReggaetón lento(恋のレゲトン・レント) の歌詞と和訳をご紹介</a> first appeared on <a href="https://mexinavi.com">メキシコ情報サイト|メヒナビ</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://mexinavi.com/2018/09/07/reggaetonlento-lyric/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1465</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
