勉強を進めていくと前置詞のporとparaが似ていて区別しにくいと思います。
おそらく英語でどちらもforのような機能をしているからだと思います。
しかし、しっかり区別するすることができます!
実際筆者もスペイン語学習を開始して2年でやっと違いがわかりました。
この記事を読んでいただければ必ずスッキリすると思います!
まずはそれぞれの意味・特徴をみていきましょう!
Por
原因・動機 (〜のために)
Gracias por venir.
来てくれてありがとうございます。
Por su familia él podría hacer cualquier cosa.
彼は自分の家族のためにならどんなこともできるだろう。
経路・漠然とした場所 (〜を通って、〜に沿って、〜のあたりに)
El ladrón entró por esta ventana.
泥棒はこの窓から侵入した。
Quiero viajar por Sudamérica.
南アメリカを旅行したい。
期間・漠然とした時間 (〜の間、〜頃に)
Necesito trabajar por 8 horas.
私は8時間働く必要がある。
Volví de México por el 15 de julio.
私はメキシコから7月15日頃に帰ってきた。
方法・手段 (〜で、〜を通して)
Te mando un mensaje por WhatsApp.
君にWhatsAppでメッセージを送るね。
Lo supe por un amigo.
それは友達を通して知った。
代理・代替 (〜の代わりに、〜と交換に)
Él vino por su esposa.
彼の妻の代わりに彼がきた。
Me gustaría cambiar esta camiseta por una más grande.
このTシャツをもっと大きいものと変えたいのですが。
代価 (〜で)
Compré esta casa por veinte millones de pesos.
私はこの家を2000万ペソで買った。
受け身表現の動作主 (〜によって)
El paquete le fue enviado a su tía por María.
その小包はマリアによって叔母さんに送られた。
Estar por +不定詞 (まだ〜していない、〜したいと思う)
これは上級者向けです。
La cama está por hacer.
ベッドをまだ整えていない。
Para
目的 (〜のために)
Mi hermano mayor estudia para ser médico.
私の兄は医者になるために勉強している。
paraの前後で主語が変わる場合はpara que +接続法で表すこともできます。
Habla más lento para que podamos entenderte.
私たちが理解できるようにもっとゆっくり話して。
宛先 (〜宛の)
Este paquete es para ti.
この小包は君宛だよ。
適合・利益 (〜にとって)
El alcohol no es bueno para la salud.
アルコールは健康に良くない。
期限 (〜までに)
Tengo que terminar la tarea para mañana.
私は明日までに課題を終わらせなければならない。
方向・行先 (〜の方へ向かって、〜行きの)
Vamos para el sur.
我々は南に向かう。
判断基準・意見 (〜としては、〜にとっては)
Hace mucho calor para ser abril.
4月にしては暑すぎる。
Hablar español es difícil para mí.
私にとってスペイン語を話すのは難しい。
譲歩 (〜なのに)
Para ser tan joven ya sabe muchas cosas.
あんなに若いのに多くのことを知っている。
Estar para +不定詞
(〜するところである、〜する気分である、〜できる状況にある)
これは上級者向けです。
La reunión está para acabar.
会議はもうすぐ終わるところだ。
PorとParaのまとめ
これまでの違いを整理していきましょう!
por | para |
---|---|
原因・動機 | 目的 |
経路・おおよその場所 | 方向・行先 |
期間・おおよその時間 | 期限 |
方法・手段 | 適合・利益 |
代わり | 宛先 |
代価 | 判断基準・意見 |
受け身の動作主 | 譲歩 |
PorとParaの使い分けクイズ
ここまで読んできたらもう違いはわかると思います!
自分なりに答えを考えてから解説をチェックしてみてください!
これでもう迷わないですね!!!
①Compré unas flores por mi novia.
②Compré unas flores para mi novia.
これはどちらも「私は君のために花を買った。」と訳されます。
①por mi novia は「彼女が理由で」という意味になり、例えば誕生日だったり、花を欲しがっていたり、何かしら彼女に関する理由があって花をあげたことになります。
②para mi novia はシンプルに「彼女のために」という意味があります。彼女にあげるために花を買ったということになります。
①El camión va por Guanajuato.
②El camión va para Guanajuato.
①「そのバスはグアナファトを経由する。」
por は経路や漠然とした場所を指します。そのためこの場合はグアナファトは経由しますが、目的地ではありません。
②「そのバスはグアナファト行きだ。」
para は行先を指します。そのためこの場合はグアナファトが目的地となります。
①Iré a ver a mis padres por Navidad.
②Iré a ver a mis padres para Navidad.
①「クリスマスごろに両親に会いにいくだろう。」
por は期間・漠然とした時間を指します。そのためクリスマス前後を含みます。
②「クリスマスまでに両親に会いにいくだろう。」
para は期限を指します。そのためクリスマスより前に両親に会うことがわかります。
①Mi hermano trabajó por mí.
②Mi hermano trabajó para mí.
①「私の兄は私の代わりに働いた。」
por には代理の意味があります。
②「私の兄は私のために働いた。」
para は目的を指します。
①Estos documentos están por revisar.
②Estos documentos están para revisar.
①「これらの書類はまだ見直されていない。」
estar por はまだなされていない状態です。
②「これらの書類は見直されるところである。」
estar para は準備ができている状態です。
③Estoy por dormir.
④Estoy para dormir.
③「寝たいと思う」
estar por dormir で寝たいという気持ちを表しています。
④「寝るところである」
estar para dormir で寝る準備ができているという意味になります。
これで違いが理解できたと思います!!!
ついでに覚えよう!porとparaを使った表現
よく使われる表現をピックアップしました!
かなり数はありますが、リーディングでもよく出ますし、ライティングでも使えると表現力アップです!
ぜひ覚えましょう!
porを使った表現
por eso | だから、それゆえ |
por lo tanto | したがって、それゆえに |
por consiguiente | したがって、それゆえ |
por casualidad | たまたま、思いがけなく |
por si acaso | 万一のために |
pasar … por alto | 〜を無視する |
por lo menos | 少なくとも |
por lo visto | みたところ |
por cierto | ところで、確かに |
por poco | もう少しで〜するところだった、僅かの差で |
por fin | 結局 |
por favor | お願いします |
por ejemplo | 例えば |
por lo general | 普通は、いつもは |
por lo pronto | まずは、今のところは |
por suerte | 幸いなことに、運よく |
por desgracia | 不運にも、あいにく |
por adelantado | 予め、前もって |
paraを使った表現
para con | 〜に対して |
para empezar | まず始めに |
para nada | 全然〜ない、無駄に |
para siempre | 永遠に |
para variar | たまには、マンネリを避けて |
no ser para tanto | 大したことではない |
no ser para menos | 無理からぬことだ、全く同感だ |
estar para el arrastre | 衰弱している、疲れ切っている |
para rato | しばらくの間 |
para colmo | おまけに、その上悪いことに |
para cuando… | 〜するときまでに |
他にライティングで使える接続詞が気になった方はこちら!
まとめ
いかがだったでしょうか。
porとparaの違いは明確になりましたか?
最後にもう一度整理して終わりにしましょう!
por | para |
---|---|
原因・動機 | 目的 |
経路・おおよその場所 | 方向・行先 |
期間・おおよその時間 | 期限 |
方法・手段 | 適合・利益 |
代わり | 宛先 |
代価 | 判断基準・意見 |
受け身の動作主 | 譲歩 |
怪しくなったらいつでもこのページに戻ってきてください!
DELE用に全レベルの参考書・文法書・単語帳をまとめた記事があるのでぜひこちらからご覧ください!!
メキシコについて詳しくなるための本も紹介しています。ぜひご覧ください!
メキシコ文学ランキングの記事もあるのでこちらもご覧ください!
⬇️文法で困っている方はぜひこちらも参照してみてください。⬇️
〜簡単に勉強したい方向け〜
〜ガッツリ勉強したい方向け〜
①porとparaそれぞれの特徴
②porとparaの使い分けクイズ
③porとparaを使った表現